友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
19-the story of pretty goldilocks-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
Another day; as he journeyed on; he saw a raven in
great distress。 The poor bird was closely pursued by an
eagle; which would soon have eaten it up; had not Charming
quickly fitted an arrow to his bow and shot the eagle
dead。 The raven perched upon a tree very joyfully。
〃Charming;〃 said he; 〃it was very generous of you to
rescue a poor raven; I am not ungrateful; some day I will
repay you。〃
Charming thought it was very nice of the raven to say
so; and went on his way。
Before the sun rose he found himself in a thick wood
where it was too dark for him to see his path; and here
he heard an owl crying as if it were in despair。
〃Hark!〃 said he; 〃that must be an owl in great trouble;
I am sure it has gone into a snare〃; and he began to hunt
about; and presently found a great net which some bird…
catchers had spread the night before。
〃What a pity it is that men do nothing but torment and
persecute poor creatures which never do them any harm!〃
said he; and he took out his knife and cut the cords of the
net; and the owl flitted away into the darkness; but then
turning; with one flicker of her wings; she came back to
Charming and said:
〃It does not need many words to tell you how great a
service you have done me。 I was caught; in a few minutes
the fowlers would have been herewithout your help I
should have been killed。 I am grateful; and one day I
will repay you。〃
These three adventures were the only ones of any
consequence that befell Charming upon his journey; and he
made all the haste he could to reach the palace of the
Princess Goldilocks。
When he arrived he thought everything he saw delightful
and magnificent。 Diamonds were as plentiful as pebbles;
and the gold and silver; the beautiful dresses; the
sweetmeats and pretty things that were everywhere quite
amazed him; he thought to himself: 〃If the Princess
consents to leave all this; and come with me to marry the
King; he may think himself lucky!〃
Then he dressed himself carefully in rich brocade; with
scarlet and white plumes; and threw a splendid embroidered
scarf over his shoulder; and; looking as gay and as
graceful as possible; he presented himself at the door of
the palace; carrying in his arm a tiny pretty dog which he
had bought on the way。 The guards saluted him respectfully;
and a messenger was sent to the Princess to announce
the arrival of Charming as ambassador of her
neighbor the King。
〃Charming;〃 said the Princess; 〃the name promises
well; I have no doubt that he is good looking and
fascinates everybody。〃
〃Indeed he does; madam;〃 said all her maids of honor
in one breath。 〃We saw him from the window of the
garret where we were spinning flax; and we could do
nothing but look at him as long as he was in sight。〃
〃Well to be sure;〃 said the Princess; 〃that's how you
amuse yourselves; is it? Looking at strangers out of the
window! Be quick and give me my blue satin embroidered
dress; and comb out my golden hair。 Let somebody
make me fresh garlands of flowers; and give me my high…
heeled shoes and my fan; and tell them to sweep my great
hall and my throne; for I want everyone to say I am really
‘Pretty Goldilocks。'〃
You can imagine how all her maids scurried this way
and that to make the Princess ready; and how in their
haste they knocked their heads together and hindered
each other; till she thought they would never have done。
However; at last they led her into the gallery of mirrors
that she might assure herself that nothing was lacking in
her appearance; and then she mounted her throne of gold;
ebony; and ivory; while her ladies took their guitars and
began to sing softly。 Then Charming was led in; and was
so struck with astonishment and admiration that at first
not a word could he say。 But presently he took courage
and delivered his harangue; bravely ending by begging
the Princess to spare him the disappointment of going
back without her。
〃Sir Charming;〃 answered she; 〃all the reasons you
have given me are very good ones; and I assure you that
I should have more pleasure in obliging you than anyone
else; but you must know that a month ago as I was walking
by the river with my ladies I took off my glove; and
as I did so a ring that I was wearing slipped off my finger
and rolled into the water。 As I valued it more than my
kingdom; you may imagine how vexed I was at losing it;
and I vowed to never listen to any proposal of marriage
unless the ambassador first brought me back my ring。 So
now you know what is expected of you; for if you talked
for fifteen days and fifteen nights you could not make me
change my mind。〃
Charming was very much surprised by this answer; but
he bowed low to the Princess; and begged her to accept
the embroidered scarf and the tiny dog he had brought
with him。 But she answered that she did not want any
presents; and that he was to remember what she had just
told him。 When he got back to his lodging he went to bed
without eating any supper; and his little dog; who was
called Frisk; couldn't eat any either; but came and lay
down close to him。 All night Charming sighed and lamented。
〃How am I to find a ring that fell into the river a month
ago?〃 said he。 〃It is useless to try; the Princess must have
told me to do it on purpose; knowing it was impossible。〃
And then he sighed again。
Frisk heard him and said:
〃My dear master; don't despair; the luck may change;
you are too good not to be happy。 Let us go down to the
river as soon as it is light。〃
But Charming only gave him two little pats and said
nothing; and very soon he fell asleep。
At the first glimmer of dawn Frisk began to jump about;
and when he had waked Charming they went out together;
first into the garden; and then down to the river's
brink; where they wandered up and down。 Charming was
thinking sadly of having to go back unsuccessful when he
heard someone calling: 〃Charming; Charming!〃 He looked
all about him and thought he must be dreaming; as he
could not see anybody。 Then he walked on and the voice
called again: 〃Charming; Charming!〃
〃Who calls me?〃 said he。 Frisk; who was very small
and could look closely into the water; cried out: 〃I see a
golden carp coming。〃 And sure enough there was the
great carp; who said to Charming:
〃You saved my life in the meadow by the willow tree;
and I promised that I would repay you。 Take this; it is
Princess Goldilock's ring。〃 Charming took the ring out
of Dame Carp's mouth; thanking her a thousand times;
and he and tiny Frisk went straight to the palace; where
someone told the Princess that he was asking to see her。
〃Ah! poor fellow;〃 said she; 〃he must have come to say
good…by; finding it impossible to do as I asked。〃
So in came Charming; who presented her with the ring
and said:
〃Madam; I have done your bidding。 Will it please you
to marry my master?〃 When the Pr
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!