友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
勇敢的船长-第22部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
把这种做法叫明偷暗抢。这个人也就自然而然得到了一个明偷暗抢贼吉姆的绰号,
尽管他从此以后一直藏身在乔奇斯,可后来他每到一处都发现自己的名声早就在
那儿等着他了。他们像爆竹齐鸣一样哄了起来:“吉姆!哦,吉姆!吉姆!哦,
吉姆!明偷暗抢贼吉姆!”这样起哄大家觉得很开心。接着,有一个贝弗利人唱
了起来,“卡里。匹脱曼号的铁锚丝毫不管用,”那个人很有点诗意,花了一整
天编了这首歌,还把这首歌吹嘘了好几个星期。这下平底船上的人们仿佛得了什
么宝,起劲起来。他们问那个贝弗利,诗人怎么也出海来挣钱来啦,原来即使是
诗人也不是想千什么就千什么的!条条双桅船上都有人在轮流起哄。哪儿有一个
粗心大意或肮里肮脏的厨师,平底船上便唱开了那个厨师限他烧的饭菜。哪条双
桅船有什么把柄没让人发觉,便有人详详细细向整个船队作介绍。有谁从一起吃
饭的伙伴那儿“钓”了烟丝,他的名字便会在这个集会上指出,并在一个又一个
浪头上抛来抛去。屈劳帕一贯正确的判断,朗杰克几年以前卖掉做买卖的船,丹
的心上人(丹一听就暴跳如雷),宾使用乎底船铁锚的坏运气,萨尔脱斯对肥料
的看法,梅纽尔在岸上有点失检,哈维划起船来的娘娘腔。全都成了公众的笑料。
太阳底下一片片茫茫的雾降落下来,围绕着他们,那些声音听上去更像有一排看
不见的法官在宣读他们的判决书。
一条条乎底船一边漂来漂去,一边捕鱼,一边争争吵吵,直至海上掀起了汹
涌的波涛,他们这才分散开来,以免相撞,有人叫嚷,海水继续上涨,弗吉恩很
有可能会开锅。有一个鲁莽的加洛维人跟他的侄子却不买帐,起了锚,们要划到
那块岩石的顶上去。许多人叫他们划开去,可也有许多人鼓动
他们划过去。当一个又一个表面平稳的大浪推向南边的时候,他们把平底船
越抛越高隐入了浓雾,然后又滑下一片凶险的水域,那里起着波纹,有一股向下
的吸力,那条平底船在那儿下了锚,正在绕着铁锚转圈,离开隐藏在水下的岩石
不到一两英尺。这只是为了逞能在拿生死作儿戏,其他的船都默默看着忐忑不安,
后来朗杰克把船划到他的同乡背后去,悄悄割断了他们的锚索。
“没有听到声音不对头吗?”他叫道。“划出去,救救你们这两条可怜的命
吧!快划!”
那两个人骂骂咧咧还想争论,这时船漂移起来,不过下一个大浪却挡住了一
点漂移,就像一个人踩在地毯上有些绊脚一样,只听见一个深沉的呜咽声和一个
越来越大的咆哮声响了起来,弗吉恩两英亩的范围内泛起一股股冒泡的水,顿时
浅海自茫茫一片,怒涛汹涌,鬼哭神嚎。这下所有的人无不向朗杰克喝采,那两
个加洛维人也没有了话说。。“好看不好看?”丹说,把头点得像一只在自己家
门口的海豹。“这下它每隔半小时就会开一次锅,除非浪头正好撞在它上面。汤
姆。泼拉特,它要是发作了,每隔多少时候开一次锅?”“每隔十五分仲,分秒
不差。哈维,你看到了纽芬兰浅滩最最壮观的奇景,可要不是朗杰克,你一定还
会看到几个死人的。”浓雾深处传来一片欢呼声,一条条双桅般敲起了钟。有一
条很大的三桅船小心翼翼从迷雾中探出鼻子来,马上受到爱尔兰人的热情欢迎,
他们连连大声喊道:“过来,过来。亲爱的!”
“又来了一条法国船?”哈维说。
①“你没氏眼睛?那是一条巴尔的摩船,没瞧见它怕得浑身发抖?”丹说。
“这下我们可以把它彻头彻尾奚落一番啦。我看它的船长还是头一次看到咱们船
队这个场面呢。”
那是一条看上去很结实很吸引人的八百吨黑色大船。它的主帆卷了起来,中
桅帆一有小凤吹来:便会犹豫不决摆动几下。在海上的所有船只中就数三桅帆船
最娇柔,这个家伙高高的身影,一副踌躇不迸的样子,再加上船头雕饰涂上金自
相间的颜色,看上去真像是一个手足失措的女人半提着裙子,在一些坏小子的嘲
笑声中,穿过一条泥狞的大街,它知道自己在弗吉恩栈滩附近什么地方,也听到
了它的咆哮声,因此就问起路来。以下就是它从那些颠簸的平底船上听米的一小
部份回答:“弗吉恩?你在说什么呀?这是星期天早晨的里哈佛尔。你就回家去
清醒清醒吧。”
“回家去吧,你这家伙!回家去告诉他们,我们就要来啦。”
当它船尾带着滚滚浪花和噗噗气泡滑下浪谷的时候,五六个声音用最最好听
的调子唱了起来:“啊唁唁,这下它可撞着了!”
“转舵!转舵逃命!你就在它的头顶心上。”
“下来!拼了命下来!别的别去管它了!”
“所有人手都去泵水!”
“放下船首三角帆,用篙撑住它!”
船长终于发起脾气来,说了一些话。这时捕鱼马上停顿下来,七嘴八舌回答
他,他听到了许多有关他那条船和它下一个停靠港的种种奇谈怪论。他
①美国马里兰州的一个港口。
们问他是不是保了险,他那只铁锚是什么时候偷来的,还说那只铁锚原来属
于“卡里。匹脱曼号”:他们把他的船叫作运烂泥的驳船,还责备他乱倒垃圾吓
跑了鱼群;他们建议由他们来拖他的船;然后去问他老婆要帐;有一个胆大妄为
的年轻人竟然把船滑到船尾突出部下面,张开五指用手掌抬打那条船,叫嚷道:
“起来,老伙计!”
船上的厨师把一盆灰倒在他头上,部人用鳕鱼头回击。三桅船上的水手从厨
房里丢出小煤块来,那些乎底船上的人就威胁要上船拆掉上层甲板。要是那条船
真的遇上了什么尔测,他们会马上警告船上的人,但是看见它平安无事离开了弗
吉恩,他们也就尽量抓紧机会逗乐,西边一英里以外的岩石再次发出响声时,三
桅般受尽他们作弄终于扬帆脱身出去走了,这时起哄才算罢休。
弗吉恩声嘶力竭咆哮了整整一夜。第二夭早上海上依然自茫茫一片汹涌澎湃
的巨浪,“哈维看见船队摇曳不定的桅杆上部作好了准备,只等有谁带头放平底
船下去。但直到十点钟还是没人下去,这时白天眼睛号的两个杰罗尔德,以为海
浪会有个平静的间歇,带头下了海,其实这个间歇并未出现。
不一会儿工夫半数平底船已经颠簸在一个又一个连天的巨浪中了。只有屈劳
帕让“海上号”按兵不动,在于加工下舱的活。他看不出这种“敢作敢为”
有什么意义;因此傍晚风暴加剧时,他们就有丰去接待那些浑身稀湿的不速
之客,那些人在大风中能找到一个避难的地方真是求之不得。两个男孩站在拉平
庇船的索具旁,其余人都作好了随时拉索的准备,他们的一只眼睛都在扫视滚滚
的波涛,正是这个波涛使他们放下了手中所有的活。拯救宝贵的生命要紧嘛。黑
暗中往往会传来一声叫喊“平底船,平底船!”他们便放下钩子,吊上来一个湿
透的人和一条快要下沉的小船。到后来他们甲板上乱七八糟堆满了平底船,铺位
上也挤满了人。哈维和丹在守夜的时候,有五次大浪冲上甲板,他们跳上前桅斜
桐,不让它包平扫过去打在帆杠上,并用手臂、腿和牙齿紧紧缠在绳子上、杆于
上和浸透水的帆布上,不让浪头冲走。有一条小船撞得粉碎,大海把船里的人抛
到了甲板上,那人前额撞开了一个大口子。快天亮的时候,大海依然万马奔腾,
但海天相接之处微微露出了冷冷的自光,又有一个脸色发青折断一只手的人,像
幽灵一样爬上他们的船,询问他兄弟的消息。开早饭他们多了七张嘴,一个瑞典
人,一个查塔姆船氏,一个缅因州汉考克的小伙子,一个杜克斯堡人和三个普鲁
温斯城人。
第二天船队之间进行了一次人员大清点,一条又一条小船划未报告全体水手
都已登船,尽管吃饭的时候谁也不说什么,胃口却都很好。只有两个葡萄牙人,
一个格罗萨斯脱老人淹死,不过撞破和撞伤的人不少,有两条双桅船断了锚索,
给吹到了南边去,离那儿大约有三天路程。法国人的船上死了一个人,那条三桅
船曾经跟“海上号”做过烟草的交易。它在一个白茫茫很潮湿的早晨俏悄地离开
了弗吉恩,向一片深水驶去,它的帆不管有没有必要,全都升了起来,哈维从屈
劳帕的小望远镜里看到了他们的葬礼。那只是把一个长方形的包滑出船弦去。他
们似乎没有举行什么仪式,但是晚上下了锚哈维听得他们在唱歌,像是一首赞美
诗,节奏非常之慢,歌声越过洒满星星的黑水飘扬过来。
帆船在海上颠簸,时而打转,时而倾斜,
牵着我一片情意。
哦,圣母玛丽亚,为我向上帝祈祷。
永别了,我将离去,永别了,魁北克。
汤姆。泼拉特访问了那条船,他说作为一个共济会会员,那个死人就如同他
的兄弟一般。后来才知道,一个浪头把那个可怜的家伙打在第一斜桅底脚上,折
断了脖子。后来又有一个消息像闪电一样传了开来,因为跟通常的习惯做法完全
不同,法国人的船上举行了一次拍卖,出售那个死人的东西,那个人在圣。马洛
或密克隆没有一个朋友。东西全摊在舱房顶上,从他的红色绒线帽到背后带有小
刀和刀鞘的皮带什么都有。丹和哈维到二十寻的水域去捕鱼,自然也就划着“哈
蒂。埃斯号”跟许多人一起去凑热闹。他们划了好长一段路,在那条船上逗留了
一会儿,丹买下了那把铜手柄很古怪的刀。
他们从那条船下来,把小船划开去的时候,天下起了蒙蒙细雨,海上起了一
些小波浪
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!