友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

dona perecta-第52部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



〃Oh; I know very well what I am talking about! Fine times before us!〃 added the excellent woman; forcing still more the lachrymose note in her diatribe。 〃My God! What is going to become of us? Ah; it is only a mother's heart that can feel these things! Only a mother is capable of suffering so much anxiety about a son's welfare。 How should you understand it? No; it is one thing to have children and to suffer anxiety on their account and another to sing the /gori gori/ in the cathedral and to teach Latin in the institute。 Of great use is it for my son to be your nephew and to have taken so many honors and to be the pride and ornament of Orbajosa。 He will die of starvation; for we already know what law brings; or else he will have to ask the deputies for a situation in Havana; where the yellow fever will kill him。〃

〃But; niece〃

〃No; I am not grieving; I am silent now; I won't annoy you any more。 I am very troublesome; always crying and sighing; and I am not to be endured because I am a fond mother and I will look out for the good of my beloved son。 I will die; yes; I will die in silence; and stifle my grief。 I will swallow my tears; in order not to annoy his reverence the canon。 But my idolized son will comprehend me and he won't put his hands to his ears as you are doing now。 Woe is me! Poor Jacinto knows that I would die for him; and that I would purchase his happiness at the sacrifice of my life。 Darling child of my soul! To be so deserving and to be forever doomed to mediocrity; to a humble station; fordon't get indignant; uncleno matter what airs we put on; you will always be the son of Uncle Tinieblas; the sacristan of San Bernardo; and I shall never be any thing more than the daughter of Ildefonso Tinieblas; your brother; who used to sell crockery; and my son will be the grandson of the Tinieblasfor obscure we were born; and we shall never emerge from our obscurity; nor own a piece of land of which we can say; 'This is mine'; nor shall I ever plunge my arms up to the elbows in a sack of wheat threshed and winnowed on our own threshing…floorall because of your cowardice; your folly; your soft…heartedness。〃

〃Butbut; niece!〃

The canon's voice rose higher every time he repeated this phrase; and; with his hands to his ears; he shook his head from side to side with a look of mingled grief and desperation。 The shrill complaint of Maria Remedios grew constantly shriller; and pierced the brain of the unhappy and now dazed priest like an arrow。 But all at once the woman's face became transformed; her plaintive wail was changed to a hard; shrill scream; she turned pale; her lips trembled; she clenched her hands; a few locks of her disordered hair fell over her forehead; her eyes glittered; dried by the heat of the anger that glowed in her breast; she rose from her seat and; not like a woman; but like a harpy; cried:

〃I am going away from here! I am going away from here with my son! We will go to Madrid; I don't want my son to fret himself to death in this miserable town! I am tired now of seeing that my son; under the protection of the cassock; neither is nor ever will be any thing。 Do you hear; my reverend uncle? My son and I are going away! You will never see us againnever!〃

Don Inocencio had clasped his hands and was receiving the thunderbolts of his niece's wrath with the consternation of a criminal whom the presence of the executioner has deprived of his last hope。

〃In Heaven's name; Remedios;〃 he murmured; in a pained voice; 〃in the name of the Holy Virgin〃

These fits of range of his niece; who was usually so meek; were as violent as they were rare; and five or six years would sometimes pass without Don Inocencio seeing Remedios transformed into a fury。

〃I am a mother! I am a mother! and since no one else will look out for my son; I will look out for him myself!〃 roared the improvised lioness。

〃In the name of the Virgin; niece; don't let your passion get the best of you! Remember that you are committing a sin。 Let us say the Lord's Prayer and an Ave Maria; and you will see that this will pass away。〃

As he said this the Penitentiary trembled; and the perspiration stood on his forehead。 Poor dove in the talons of the vulture! The furious woman completed his discomfiture with these words:

〃You are good for nothing; you are a poltroon! My son and I will go away from this place forever; forever! I will get a position for my son; I will find him a good position; do you understand? Just as I would be willing to sweep the streets with my tongue if I could gain a living for him in no other way; so I will move heaven and earth to find a position for my boy in order that he may rise in the world and be rich; and a person of consequence; and a gentleman; and a lord and great; and all that there is to beall; all!〃

〃Heaven protect me!〃 cried Don Inocencio; sinking into a chair and letting his head fall on his breast。

There was a pause during which the agitated breathing of the furious woman could be heard。

〃Niece;〃 said Don Inocencio at last; 〃you have shortened my life by ten years; you have set my blood on fire; you have put me beside myself。 God give me the calmness that I need to bear with you! Lord; patience patience is what I ask。 And you; niece; do me the favor to sigh and cry to your heart's content for the next ten years; for your confounded mania of sniveling; greatly as it annoys me; is preferable to these mad fits of rage。 If I did not know that you are good at heart Well; for one who confessed and received communion this morning you are behaving〃

〃Yes; but you are the cause of ityou!〃

〃Because in the matter of Rosario and Jacinto I say to you; resignation?〃

〃Because when every thing is going on well you turn back and allow Senor de Rey to get possession of Rosario。〃

〃And how am I going to prevent it? Dona Perfecta is right in saying that you have an understanding of brick。 Do you want me to go about the town with a sword; and in the twinkling of an eye to make mincemeat of the whole regiment; and then confront Rey and say to him; 'Leave the girl in peace or I will cut your throat'?〃

〃No; but when I advised the senora to give her nephew a fright; you opposed my advice; instead of supporting it。〃

〃You are crazy with your talk about a fright。〃

〃Because when the dog is dead the madness is at an end。〃

〃I cannot advise what you call a fright; and what might be a terrible thing。〃

〃Yes; because I am a cut…throat; am I not; uncle?〃

〃You know that practical jokes are vulgar。 Besides; do you suppose that man would allow himself to be insulted? And his friends?〃

〃At night he goes out alone。〃

〃How do you know that?〃

〃I know every thing; he does not take a step that I am not aware of; do you understand? The widow De Cuzco keeps me informed of every thing。〃

〃There; don't set me crazy。 And who is going to give him that fright? Let us hear。〃

〃Caballuco。〃

〃So that he is disposed〃

〃No; but he will be if you command him。〃

〃Come; niece; leave me in peace。 I cannot command such an atrocity。 A fright! And what is that? Have you spoken to him already?〃

〃Yes; senor; but he paid no attention to me; or rather he refused。 There are only two people in Orbajos
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 7
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!