友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
a study of bible-第25部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
blic taste for certain types of literature; tended to produce them at once。
English literature in these three hundred years has found in the Bible three influential elements: style; language; and material。
First; the style of the King James version has influenced English literature markedly。 Professor Gardiner opens one of his essays with the dictum that 〃in all study of English literature; if there be any one axiom which may be accepted without question; it is that the ultimate standard of English prose style is set by the King James version of the Bible。〃'1' You almost measure the strength of writing by its agreement with the predominant traits of this version。 Carlyle's weakest works are those that lose the honest simplicity of its style in a forced turgidity and affected roughness。 His Heroes and Hero Worship or his French Revolution shows his distinctive style; and yet shows the influence of this simpler style; while his Frederick the Great is almost impossible because he has given full play to his broken and disconnected sentences。 On the other hand; Macaulay fails us most in his striving for effect; making nice balance of sentences; straining his 〃either…or;〃 or his 〃while…one…was…doing…this…the…other…was… doing…that。〃 Then his sentences grow involved; and his paragraphs lengthen; and he swings away from the style of the King James version。 〃One can say that if any writing departs very far from the characteristics of the English Bible it is not good English writing。〃
'1' Atlantic Monthly; May; 1900; p。 684。
The second element which English literature finds in the Bible is its LANGUAGE。 The words of the Bible are the familiar ones of the English tongue; and have been kept familiar by the use of the Bible。 The result is that 〃the path of literature lies parallel to that of religion。 They are old and dear companions; brethren indeed of one blood; not always agreeing; to be sure; squabbling rather in true brotherly fashion now and then; occasionally falling out very seriously and bitterly; but still interdependent and necessary to each other。〃'1' Years ago a writer remarked that every student of English literature; or of English speech; finds three works or subjects referred to; or quoted from; more frequently than others。 These are the Bible; tales of Greek and Roman mythology; and Aesop's Fables。 Of these three; certainly the Bible furnishes the largest number of references。 There is reason for that。 A writer wants an audience。 Very few men can claim to be independent of the public for which they write。 There is nothing the public will be more apt to understand and appreciate quickly than a passing reference to the English Bible。 So it comes about that when Dickens is describing the injustice of the Murdstones to little David Copperfield; he can put the whole matter before us in a parenthesis: 〃Though there was One once who set a child in the midst of the disciples。〃 Dickens knew that his readers would at once catch the meaning of that reference; and would feel the contrast between the scene he was describing and that simple scene。 Take any of the great books of literature and black out the phrases which manifestly come directly from the English Bible; and you would mark them beyond recovery。
'1' Chapman; English Literature in Account with Religion。
But English literature has found more of its material in the Bible than anything else。 It has looked there for its characters; its illustrations; its subject…matter。 We shall see; as we consider individual writers; how many of their titles and complete works are suggested by the Bible。 It is interesting to see how one idea of the Scripture will appear and reappear among many writers。 Take one illustration。 The Faust story is an effort to make concrete one verse of Scripture: 〃What shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose his own soul?〃 Professor Moulton reminds us that the Faust legend appeared first in the Middle Ages。 In early English; Marlowe has it; Calderon put it into Spanish; the most familiar form of it is Goethe's; while Philip Bailey has called his account of it Festus。 In each of those forms the same idea occurs。 A man sells his soul to the devil for the gaining of what is to him the world。 That is one of a good many ideas which the Bible has given to literature。 The prodigal son has been another prolific source of literary writing。 The guiding star is another。 Others will readily come to mind。
With that simple background let our minds move down the course of literary history。 Style; language; materialwe will easily think how much of each the Bible has given to all our great writers if their names are only mentioned。 There are four groups of these writers。
1。 The Jacobean; who wrote when and just after our version was made。
2。 The Georgian; who graced the reigns of the kings whose name the period bears。
3。 The Victorian。
4。 The American。
There is an attractive fifth group comprising our present…day workers in the realm of pure literature; but we must omit them and give our attention to names that are starred。
It is familiar that in the time of Elizabeth; 〃England became a nest of singing birds。〃 In the fifty years after the first English theater was erected; the middle of Elizabeth's reign; fifty dramatic poets appeared; many of the first order。 Some were distinctly irreligious; as were many of the people whose lives they touched。 Such men as Ford; Marlowe; Massinger; Webster; Beaumont; and Fletcher stand like a chorus around Shakespeare and Ben Jonson as leaders。 As Taine puts it: 〃They sing the same piece together; and at times the chorus is equal to the solo; but only at times。〃'1' Cultured people to…day know the names of most of these writers; but not much else; and it does not heavily serve our argument to say that they felt the Puritan influence; but they all did feel it either directly or by reaction。
'1' History of English Literature; chap。 iii。
Edmund Spenser and his friend; Sir Philip Sidney; had closed their work before the King James version appeared; yet the Faerie Queene in its religious theory is Puritan to the core; and Sidney is best remembered by his paraphrases of Scripture。 The influence of both was even greater in the Jacobean than in their own period。
It is hardly fair even to note the Elizabethan Shakespeare as under the influence of the King James version。 The Bible influenced him markedly; but it was the Genevan version prepared during the exile of the scholars under Bloody Mary; or the Bishops' Bible prepared under Elizabeth。 Those versions were familiar as household facts to him。 〃No writer has assimilated the thoughts and reproduced the words of Holy Scripture more copiously than Shakespeare。〃 Dr。 Furnivall says that 〃he is saturated with the Bible story;〃 and a century ago Capel Lloft said quaintly that Shakespeare 〃had deeply imbibed the Scriptures。〃 But the King James version appeared only five years before his death; and it is in some sense fairer to say that Shakespeare and the King James version are formed by the same influence as to their English style。 The Bishop of St。 Andrews even devotes the first part of his book on Shakespeare and the Bible to a
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!