友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the uncommercial traveller-第4部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
GOD that that house was so close to it; and that its shadow by day
and its domestic lights by night fell upon the earth in which its
Master had so tenderly laid my dear one's head。
The references that naturally arose out of our conversation; to the
descriptions sent down of shipwrecked persons; and to the gratitude
of relations and friends; made me very anxious to see some of those
letters。 I was presently seated before a shipwreck of papers; all
bordered with black; and from them I made the following few
extracts。
A mother writes:
REVEREND SIR。 Amongst the many who perished on your shore was
numbered my beloved son。 I was only just recovering from a severe
illness; and this fearful affliction has caused a relapse; so that
I am unable at present to go to identify the remains of the loved
and lost。 My darling son would have been sixteen on Christmas…day
next。 He was a most amiable and obedient child; early taught the
way of salvation。 We fondly hoped that as a British seaman he
might be an ornament to his profession; but; 'it is well;' I feel
assured my dear boy is now with the redeemed。 Oh; he did not wish
to go this last voyage! On the fifteenth of October; I received a
letter from him from Melbourne; date August twelfth; he wrote in
high spirits; and in conclusion he says: 'Pray for a fair breeze;
dear mamma; and I'll not forget to whistle for it! and; God
permitting; I shall see you and all my little pets again。 Good…
bye; dear mother … good…bye; dearest parents。 Good…bye; dear
brother。' Oh; it was indeed an eternal farewell。 I do not
apologise for thus writing you; for oh; my heart is so very
sorrowful。
A husband writes:
MY DEAR KIND SIR。 Will you kindly inform me whether there are any
initials upon the ring and guard you have in possession; found; as
the Standard says; last Tuesday? Believe me; my dear sir; when I
say that I cannot express my deep gratitude in words sufficiently
for your kindness to me on that fearful and appalling day。 Will
you tell me what I can do for you; and will you write me a
consoling letter to prevent my mind from going astray?
A widow writes:
Left in such a state as I am; my friends and I thought it best that
my dear husband should be buried where he lies; and; much as I
should have liked to have had it otherwise; I must submit。 I feel;
from all I have heard of you; that you will see it done decently
and in order。 Little does it signify to us; when the soul has
departed; where this poor body lies; but we who are left behind
would do all we can to show how we loved them。 This is denied me;
but it is God's hand that afflicts us; and I try to submit。 Some
day I may be able to visit the spot; and see where he lies; and
erect a simple stone to his memory。 Oh! it will be long; long
before I forget that dreadful night! Is there such a thing in the
vicinity; or any shop in Bangor; to which I could send for a small
picture of Moelfra or Llanallgo church; a spot now sacred to me?
Another widow writes:
I have received your letter this morning; and do thank you most
kindly for the interest you have taken about my dear husband; as
well for the sentiments yours contains; evincing the spirit of a
Christian who can sympathise with those who; like myself; are
broken down with grief。
May God bless and sustain you; and all in connection with you; in
this great trial。 Time may roll on and bear all its sons away; but
your name as a disinterested person will stand in history; and; as
successive years pass; many a widow will think of your noble
conduct; and the tears of gratitude flow down many a cheek; the
tribute of a thankful heart; when other things are forgotten for
ever。
A father writes:
I am at a loss to find words to sufficiently express my gratitude
to you for your kindness to my son Richard upon the melancholy
occasion of his visit to his dear brother's body; and also for your
ready attention in pronouncing our beautiful burial service over my
poor unfortunate son's remains。 God grant that your prayers over
him may reach the Mercy Seat; and that his soul may be received
(through Christ's intercession) into heaven!
His dear mother begs me to convey to you her heartfelt thanks。
Those who were received at the clergyman's house; write thus; after
leaving it:
DEAR AND NEVER…TO…BE…FORGOTTEN FRIENDS。 I arrived here yesterday
morning without accident; and am about to proceed to my home by
railway。
I am overpowered when I think of you and your hospitable home。 No
words could speak language suited to my heart。 I refrain。 God
reward you with the same measure you have meted with!
I enumerate no names; but embrace you all。
MY BELOVED FRIENDS。 This is the first day that I have been able to
leave my bedroom since I returned; which will explain the reason of
my not writing sooner。
If I could only have had my last melancholy hope realised in
recovering the body of my beloved and lamented son; I should have
returned home somewhat comforted; and I think I could then have
been comparatively resigned。
I fear now there is but little prospect; and I mourn as one without
hope。
The only consolation to my distressed mind is in having been so
feelingly allowed by you to leave the matter in your hands; by whom
I well know that everything will be done that can be; according to
arrangements made before I left the scene of the awful catastrophe;
both as to the identification of my dear son; and also his
interment。
I feel most anxious to hear whether anything fresh has transpired
since I left you; will you add another to the many deep obligations
I am under to you by writing to me? And should the body of my dear
and unfortunate son be identified; let me hear from you
immediately; and I will come again。
Words cannot express the gratitude I feel I owe to you all for your
benevolent aid; your kindness; and your sympathy。
MY DEARLY BELOVED FRIENDS。 I arrived in safety at my house
yesterday; and a night's rest has restored and tranquillised me。 I
must again repeat; that language has no words by which I can
express my sense of obligation to you。 You are enshrined in my
heart of hearts。
I have seen him! and can now realise my misfortune more than I have
hitherto been able to do。 Oh; the bitterness of the cup I drink!
But I bow submissive。 God MUST have done right。 I do not want to
feel less; but to acquiesce more simply。
There were some Jewish passengers on board the Royal Charter; and
the gratitude of the Jewish people is feelingly expressed in the
following letter bearing date from 'the office of the Chief Rabbi:'
REVEREND SIR。 I cannot refrain from expressing to you my heartfelt
thanks on behalf of those of my flock whose relatives have
unfortunately been among those who perished at the late wreck
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!