友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

杀人不难-第8部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


得不对。你知道,她蛮有头脑的,不像这里大部分人那么迷迷糊糊。”
    “我想傅乐登小姐就相当湖涂,”路克说:“所以我刚开始一点也没有把她的话当真。”
    “我一直觉得她蛮精明,”布丽姬说:“这些爱议论东家长,西家短的老小姐们,从某
一方面来说都精明得很。你说她还提到过别人?”
    路克点点头,“对,一个小男孩——就是汤米·皮尔斯,我一听到这个名字就想起来
了。另外我敢肯定,她也提到过卡特。”
    “卡特、汤米·皮尔斯、爱美·季伯斯、汉伯比医生,”
    布丽姬轻轻地道:“正如你所说的,这件事实在有点不可思议。谁会想除掉这些人呢?
他们每个人都不一样。”
    路克问:“你有没有想过谁会杀爱美·季伯斯?”
    布丽姬摇摇头,说:“想不出来。”
    “卡特呢?对了,他是怎么死的?”
    “掉进河里淹死的。有一天晚上他正要回家的时候,雾很大,他又喝得醉醺醺的,河上
那座小桥只有一边有栏杆,大家都说他一定是酒醉失足淹死的。”
    “但是别人也可能轻而易举地把他推下河?”
    “不错。”
    “汤米·皮尔斯擦窗户的时候,也可能是别人随手一推,把他推到楼下跌死的?”
    “也没错。”
    “换句话说,有人可以轻轻松松地除掉三个人,但是却不会引起别人疑心?”
    “傅乐登小姐就起了疑心。”布丽姬说。
    路克说;“我想就算我问你心里有没有可疑的人也没用吧?卫栖梧没有让你觉得阴森
森、恐怖兮兮,也没有人长着奇怪的白眼珠,或者笑声很怪异可怕的吧?”
    布丽姬说:“你觉得那人一定是个疯子?”
    “嗯,我想是的。那人是很疯狂,可是也很狡滑。傅乐登小姐曾经提到,这个人看着下
一个动手的目标时,眼睛里有一种很奇怪的神情。从她说话的口气,我觉得——别忘了,只
是我的感觉——她所说的那个男人的地位至少和她差不多,不过我当然也可能猜得不对。”
    “也许你说得一点也没错,有时候我们从别人言谈或者表情中,往往可以得到一种很微
妙的印象,没办法用言词表示出来,可是那种感觉通常都不会错。”
    “你知道,”路克说:“告诉你这一切之后,我真是安心多了。”
    “我相信这样你的阻碍就少了些,而且我也许可以帮点忙。”
    “有你帮忙真是太好了。你真的想追根究底?”
    “当然。”
    路克忽然有点尴尬地说:“伊斯特费德爵士怎么办呢?你看要不要——”
    “当然,我们根本不用告诉高登。”布丽姬说。
    “你是说他不会相信?”
    “不,他会相信,高登什么事都相信!如果我们告诉他,他也许会吓得心惊胆跳,坚持
找几个年轻力壮的手下整天保护他。”
    “那就只好算了。”路克同意道。
    “不错,我们不能让他得到他单纯的乐趣了。”
    路克看看她,仿佛想说什么,最后又改变了主意,只看看手表。
    “对,”布丽姬说:“我们该回去了。”
    她站起来,气氛突然变得有点紧张,仿佛路克没说出的话不安地绕在空中。
    两人一起默默地走回家。
    
 



 








杀人不难 第七章 



    路克坐在自己房里。午餐桌上,安斯杜瑟太太曾经问起他在马扬海峡的花园有些什么
花,又告诉他在那种地方种什么最适合。伊斯特费德爵士又发表了一番有关“向年轻人表
白”的谈话。现在他总算可以独自一个人静静地想一想了。
    他拿出一张纸,写下几个名字;

        汤玛斯医生
        艾巴特先生
        贺顿少校
        爱尔斯华西先生
        魏克先生
        爱美的男朋友
        肉贩、面包师傅、蜡烛师傅等等。
        然后又拿出一张纸,先写上“被害者”,再在这个标题上面写道:
        爱美·季伯斯被毒死
        汤米·皮尔斯被人从窗口推出去
        海利·卡特被人从小桥上推进河里(是酒醉?中毒?)
        汉伯比医生血液中毒
        傅乐登小姐被车撞死
        又写道:
        罗斯太太?
        老班?
        顿一顿,又加上:
        贺顿太太?

        他看着这张名单,边抽烟边沉思了一会儿,再度拿起铅笔写道:

        汤玛斯医生和对他不利的证据:

        汉伯比医生之死显然有很明显的动机,后者死的情况非常吻合——也就是说,用科
学方法以细菌毒死。爱美·季伯斯死亡当天下午也去看过他,他们之间可能发生过什么?敲
诈?
        汤米·皮尔斯呢?目前还不知道有什么关连?是不是汤米知道他和爱美·季伯斯之
间的秘密?
        海利·卡特?没有什么线索。
        傅乐登小姐到伦敦去的那天,汤玛斯医生是否不在卫栖梧?
        路克叹口气,换了一个新的标题:
    艾巴特先生和可能对他不利的证据:
        显然非常可疑,也许成见很深。他为人亲切和蔼,是侦探小说中最有可能的疑犯。
问题是:这是真实人生,不是小说。
        谋杀汉伯比医生的动机:
        他们之间存有明显的敌意,汉伯比医生藐视艾巴特先生,对头脑不正常的人,这已
经足以构成杀机。傅乐登小姐一定不难看出他们之间的敌意。
        汤米·皮尔斯?他曾经乱翻过艾巴特先生的文件,是不是发现了什么他不该知道的
事?
        海利·卡特?没有什么线索。
        爱美·季伯斯?也没有什么线索,不过使用帽漆倒蛮合乎艾巴特的个性——守旧的
头脑。
        傅乐登小姐遇害那天,艾巴特是否不在村子里?
    贺顿少校:
        不知道他和爱美·季伯斯、汤米·皮尔斯、海利·卡特等人有什么关系。
        贺顿太太呢?她似乎是被砒霜毒死的,果真如此,其他人的死可能也和这个有关—
—是敲诈?汤玛斯医生是她的主治医生,所以汤玛斯又有了嫌疑。
    爱尔斯华西先生:
        涉及巫术,可能是个吸血的杀人凶手。跟爱美·季伯斯有关系。跟汤米·皮尔斯和
海利·卡特有关系吗?目前还不知道。汉伯比医生呢?也许看出爱尔斯华西精神不正常。
        傅乐登小姐呢?傅乐登小姐遇害那天,爱尔斯华西是否不在卫栖梧?
    魏克先生:
        看来似乎很不可能。也许是宗教狂热使然?觉得自己是天遣的杀手?小说也有过那
样神圣的老牧师——可是这是现实,不是小说。
        注意;卡特、汤米、爱美都是绝对不讨人喜欢的人,也许归因于天谴最好?
    爱美的男朋友:
        也许很想除掉爱美,可是大体而言,不像杀了这么多人的凶手。
    其他人:
        想都不用想。
        他又重新看一遍这张单子,然后摇摇头,喃喃低语道:“太荒唐了!”
        他把单子撕碎烧掉,自言自语说:“这件工作实在不简单。”
    
  



 








杀人不难 第八章 



    汤玛斯医生往后靠在椅背上,用修长优雅的手摸摸浓密黑亮的头发。他的年纪很轻。外
表看来虽然很不成熟,但是他对路克患风湿的膝部的诊断,几乎和一星期以前哈理街那位专
家的诊断完全一样。
    “多谢你了,”路克说:“既然你觉得电疗有效,我就安心多了,我还不希望这种年纪
就变成跛子。”
    汤玛斯医生孩子气地一笑,说:“我想不会有什么危险,菲仕威廉先生。”
    “啊,你让我安心多了,”路克说:“我本来想去找一位专家,可是现在我相信用不着
了。”
    汤玛斯医生又微笑道:“要是你觉得那样比较放心,还是去看看为好。无论如何,听听
专家的意见总不会有错。”
    路克迅速说:“人在这些方面往往很容易害怕,你一定了解这一点吧?我常常想,医生
应该会觉得自己像个术士——对病人来说,他就像魔术师一样。”
    “信心往往占了很重的分量。”
    “我知道,‘医生说’好像已经成了代表权威的话。”
    汤玛斯医生耸耸肩,幽默地说:“要是病人都明白这一点就好了。”又说:“你正在写
一本有关法术的书,不是吗?菲仕威廉先生。”
    “咦!你怎么知道?”路克有点装腔作势地惊呼。
    汤玛斯医生似乎觉得很好玩,“哦,亲爱的先生,像这种地方,消息传播得非常快,因
为实在没什么好聊的话题。”
    “不过也许会被人过分夸大,改天你说不定又听说起在召唤鬼魂,并且和恩多的女巫在
比赛法力呢。”
    “奇怪,你怎么会这么说?”
    “为什么奇怪?”
    “因为有人谣传说你已经召唤过汤米·皮尔斯的鬼魂”
    “皮尔斯?皮尔斯?就是那个从窗口掉下去的小男孩?”
    “是的。”
    “这——怎么会呢?——对了,我跟那位律师提过——他姓什么——是艾巴特吧?”
    “对,故事就是从他那里传出来的。”
    “难道说我已经使一位头脑冷静的律师相信世界上有鬼魂存在了吗?”
    “这么说,你本身相信有鬼魂了?”
    “听你的口气,你好像不相信,是吗?医生,不、不能说我真的‘相信有鬼魂’,不过
我确实知道有些人突然奇怪的死亡或者暴死。可是我最有兴趣的还是跟暴死有关的各种迷信
——例如被谋杀的人不会在坟墓里安息,还有凶手如果去摸被害的死者,死者的血就会流个
不停。不知道这些传说是怎么来的?”
    “很奇妙,”汤玛斯医生说:“不过我相信现在已经
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!