友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

she stoops to conquer-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



MARLOW。  Yes; as merry as cards; supper; wine; and old women can make us。

MISS HARDCASTLE。  And their agreeable Rattle; ha! ha! ha!

MARLOW。  (Aside。)  Egad! I don't quite like this chit。  She looks knowing; methinks。  You laugh; child?

MISS HARDCASTLE。  I can't but laugh; to think what time they all have for minding their work or their family。

MARLOW。  (Aside。)  All's well; she don't laugh at me。  (To her。)  Do you ever work; child?

MISS HARDCASTLE。  Ay; sure。  There's not a screen or quilt in the whole house but what can bear witness to that。

MARLOW。  Odso! then you must show me your embroidery。  I embroider and draw patterns myself a little。  If you want a judge of your work; you must apply to me。  (Seizing her hand。)

MISS HARDCASTLE。  Ay; but the colours do not look well by candlelight。  You shall see all in the morning。  (Struggling。)

MARLOW。  And why not now; my angel?  Such beauty fires beyond the power of resistance。Pshaw! the father here!  My old luck: I never nicked seven that I did not throw ames ace three times following。  'Exit MARLOW。'


Enter HARDCASTLE; who stands in surprise。


HARDCASTLE。  So; madam。  So; I find THIS is your MODEST lover。  This is your humble admirer; that kept his eyes fixed on the ground; and only adored at humble distance。  Kate; Kate; art thou not ashamed to deceive your father so?

MISS HARDCASTLE。  Never trust me; dear papa; but he's still the modest man I first took him for; you'll be convinced of it as well as I。

HARDCASTLE。  By the hand of my body; I believe his impudence is infectious!  Didn't I see him seize your hand?  Didn't I see him haul you about like a milkmaid?  And now you talk of his respect and his modesty; forsooth!

MISS HARDCASTLE。  But if I shortly convince you of his modesty; that he has only the faults that will pass off with time; and the virtues that will improve with age; I hope you'll forgive him。

HARDCASTLE。  The girl would actually make one run mad!  I tell you; I'll not be convinced。  I am convinced。  He has scarce been three hours in the house; and he has already encroached on all my prerogatives。  You may like his impudence; and call it modesty; but my son…in…law; madam; must have very different qualifications。

MISS HARDCASTLE。  Sir; I ask but this night to convince you。

HARDCASTLE。  You shall not have half the time; for I have thoughts of turning him out this very hour。

MISS HARDCASTLE。  Give me that hour then; and I hope to satisfy you。

HARDCASTLE。  Well; an hour let it be then。  But I'll have no trifling with your father。  All fair and open; do you mind me。

MISS HARDCASTLE。  I hope; sir; you have ever found that I considered your commands as my pride; for your kindness is such; that my duty as yet has been inclination。  'Exeunt。'



ACT THE FOURTH。


Enter HASTINGS and MISS NEVILLE。


HASTINGS。  You surprise me; Sir Charles Marlow expected here this night!  Where have you had your information?

MISS NEVILLE。  You may depend upon it。  I just saw his letter to Mr。 Hardcastle; in which he tells him he intends setting out a few hours after his son。

HASTINGS。  Then; my Constance; all must be completed before he arrives。  He knows me; and should he find me here; would discover my name; and perhaps my designs; to the rest of the family。

MISS NEVILLE。  The jewels; I hope; are safe?

HASTINGS。  Yes; yes; I have sent them to Marlow; who keeps the keys of our baggage。  In the mean time; I'll go to prepare matters for our elopement。  I have had the 'squire's promise of a fresh pair of horses; and if I should not see him again; will write him further directions。  'Exit。'

MISS NEVILLE。  Well! success attend you。  In the mean time I'll go and amuse my aunt with the old pretence of a violent passion for my cousin。  'Exit。'


Enter MARLOW; followed by a Servant。


MARLOW。  I wonder what Hastings could mean by sending me so valuable a thing as a casket to keep for him; when he knows the only place I have is the seat of a post…coach at an inn…door。  Have you deposited the casket with the landlady; as I ordered you?  Have you put it into her own hands?

SERVANT。  Yes; your honour。

MARLOW。  She said she'd keep it safe; did she?

SERVANT。  Yes; she said she'd keep it safe enough; she asked me how I came by it; and she said she had a great mind to make me give an account of myself。  'Exit Servant。'

MARLOW。  Ha! ha! ha!  They're safe; however。  What an unaccountable set of beings have we got amongst!  This little bar…maid though runs in my head most strangely; and drives out the absurdities of all the rest of the family。  She's mine; she must be mine; or I'm greatly mistaken。


Enter HASTINGS。


HASTINGS。  Bless me!  I quite forgot to tell her that I intended to prepare at the bottom of the garden。  Marlow here; and in spirits too!

MARLOW。  Give me joy; George!  Crown me; shadow me with laurels!  Well; George; after all; we modest fellows don't want for success among the women。

HASTINGS。  Some women; you mean。  But what success has your honour's modesty been crowned with now; that it grows so insolent upon us?

MARLOW。  Didn't you see the tempting; brisk; lovely little thing; that runs about the house with a bunch of keys to its girdle?

HASTINGS。  Well; and what then?

MARLOW。  She's mine; you rogue you。  Such fire; such motion; such eyes; such lips; but; egad! she would not let me kiss them though。

HASTINGS。  But are you so sure; so very sure of her?

MARLOW。  Why; man; she talked of showing me her work above stairs; and I am to improve the pattern。

HASTINGS。  But how can you; Charles; go about to rob a woman of her honour?

MARLOW。  Pshaw! pshaw!  We all know the honour of the bar…maid of an inn。  I don't intend to rob her; take my word for it; there's nothing in this house I shan't honestly pay for。

HASTINGS。  I believe the girl has virtue。

MARLOW。  And if she has; I should be the last man in the world that would attempt to corrupt it。

HASTINGS。  You have taken care; I hope; of the casket I sent you to lock up?  Is it in safety?

MARLOW。  Yes; yes。  It's safe enough。  I have taken care of it。  But how could you think the seat of a post…coach at an inn…door a place of safety?  Ah! numskull!  I have taken better precautions for you than you did for yourselfI have

HASTINGS。  What?

MARLOW。  I have sent it to the landlady to keep for you。

HASTINGS。  To the landlady!

MARLOW。  The landlady。

HASTINGS。  You did?

MARLOW。  I did。  She's to be answerable for its forthcoming; you know。

HASTINGS。  Yes; she'll bring it forth with a witness。

MARLOW。  Wasn't I right?  I believe you'll allow that I acted prudently upon this occasion。

HASTINGS。  (Aside。)  He must not see my uneasiness。

MARLOW。  You seem a little disconcerted though; methinks。  Sure nothing has happened?

HASTINGS。  No; nothing。  Never was in better spirits in all my life。  And so you left it with the landlady; who; no doubt; very readily undertook the charge。

MARLOW。  Rather too readily。  For she not only kept the casket; but; through her great precaution; was going to keep the messenger too。  Ha! ha! ha!

HASTINGS。  He! he! he!  They're safe; however。

MARLOW
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 5
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!