友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
she stoops to conquer-第12部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
MARLOW。 Yes; as merry as cards; supper; wine; and old women can make us。
MISS HARDCASTLE。 And their agreeable Rattle; ha! ha! ha!
MARLOW。 (Aside。) Egad! I don't quite like this chit。 She looks knowing; methinks。 You laugh; child?
MISS HARDCASTLE。 I can't but laugh; to think what time they all have for minding their work or their family。
MARLOW。 (Aside。) All's well; she don't laugh at me。 (To her。) Do you ever work; child?
MISS HARDCASTLE。 Ay; sure。 There's not a screen or quilt in the whole house but what can bear witness to that。
MARLOW。 Odso! then you must show me your embroidery。 I embroider and draw patterns myself a little。 If you want a judge of your work; you must apply to me。 (Seizing her hand。)
MISS HARDCASTLE。 Ay; but the colours do not look well by candlelight。 You shall see all in the morning。 (Struggling。)
MARLOW。 And why not now; my angel? Such beauty fires beyond the power of resistance。Pshaw! the father here! My old luck: I never nicked seven that I did not throw ames ace three times following。 'Exit MARLOW。'
Enter HARDCASTLE; who stands in surprise。
HARDCASTLE。 So; madam。 So; I find THIS is your MODEST lover。 This is your humble admirer; that kept his eyes fixed on the ground; and only adored at humble distance。 Kate; Kate; art thou not ashamed to deceive your father so?
MISS HARDCASTLE。 Never trust me; dear papa; but he's still the modest man I first took him for; you'll be convinced of it as well as I。
HARDCASTLE。 By the hand of my body; I believe his impudence is infectious! Didn't I see him seize your hand? Didn't I see him haul you about like a milkmaid? And now you talk of his respect and his modesty; forsooth!
MISS HARDCASTLE。 But if I shortly convince you of his modesty; that he has only the faults that will pass off with time; and the virtues that will improve with age; I hope you'll forgive him。
HARDCASTLE。 The girl would actually make one run mad! I tell you; I'll not be convinced。 I am convinced。 He has scarce been three hours in the house; and he has already encroached on all my prerogatives。 You may like his impudence; and call it modesty; but my son…in…law; madam; must have very different qualifications。
MISS HARDCASTLE。 Sir; I ask but this night to convince you。
HARDCASTLE。 You shall not have half the time; for I have thoughts of turning him out this very hour。
MISS HARDCASTLE。 Give me that hour then; and I hope to satisfy you。
HARDCASTLE。 Well; an hour let it be then。 But I'll have no trifling with your father。 All fair and open; do you mind me。
MISS HARDCASTLE。 I hope; sir; you have ever found that I considered your commands as my pride; for your kindness is such; that my duty as yet has been inclination。 'Exeunt。'
ACT THE FOURTH。
Enter HASTINGS and MISS NEVILLE。
HASTINGS。 You surprise me; Sir Charles Marlow expected here this night! Where have you had your information?
MISS NEVILLE。 You may depend upon it。 I just saw his letter to Mr。 Hardcastle; in which he tells him he intends setting out a few hours after his son。
HASTINGS。 Then; my Constance; all must be completed before he arrives。 He knows me; and should he find me here; would discover my name; and perhaps my designs; to the rest of the family。
MISS NEVILLE。 The jewels; I hope; are safe?
HASTINGS。 Yes; yes; I have sent them to Marlow; who keeps the keys of our baggage。 In the mean time; I'll go to prepare matters for our elopement。 I have had the 'squire's promise of a fresh pair of horses; and if I should not see him again; will write him further directions。 'Exit。'
MISS NEVILLE。 Well! success attend you。 In the mean time I'll go and amuse my aunt with the old pretence of a violent passion for my cousin。 'Exit。'
Enter MARLOW; followed by a Servant。
MARLOW。 I wonder what Hastings could mean by sending me so valuable a thing as a casket to keep for him; when he knows the only place I have is the seat of a post…coach at an inn…door。 Have you deposited the casket with the landlady; as I ordered you? Have you put it into her own hands?
SERVANT。 Yes; your honour。
MARLOW。 She said she'd keep it safe; did she?
SERVANT。 Yes; she said she'd keep it safe enough; she asked me how I came by it; and she said she had a great mind to make me give an account of myself。 'Exit Servant。'
MARLOW。 Ha! ha! ha! They're safe; however。 What an unaccountable set of beings have we got amongst! This little bar…maid though runs in my head most strangely; and drives out the absurdities of all the rest of the family。 She's mine; she must be mine; or I'm greatly mistaken。
Enter HASTINGS。
HASTINGS。 Bless me! I quite forgot to tell her that I intended to prepare at the bottom of the garden。 Marlow here; and in spirits too!
MARLOW。 Give me joy; George! Crown me; shadow me with laurels! Well; George; after all; we modest fellows don't want for success among the women。
HASTINGS。 Some women; you mean。 But what success has your honour's modesty been crowned with now; that it grows so insolent upon us?
MARLOW。 Didn't you see the tempting; brisk; lovely little thing; that runs about the house with a bunch of keys to its girdle?
HASTINGS。 Well; and what then?
MARLOW。 She's mine; you rogue you。 Such fire; such motion; such eyes; such lips; but; egad! she would not let me kiss them though。
HASTINGS。 But are you so sure; so very sure of her?
MARLOW。 Why; man; she talked of showing me her work above stairs; and I am to improve the pattern。
HASTINGS。 But how can you; Charles; go about to rob a woman of her honour?
MARLOW。 Pshaw! pshaw! We all know the honour of the bar…maid of an inn。 I don't intend to rob her; take my word for it; there's nothing in this house I shan't honestly pay for。
HASTINGS。 I believe the girl has virtue。
MARLOW。 And if she has; I should be the last man in the world that would attempt to corrupt it。
HASTINGS。 You have taken care; I hope; of the casket I sent you to lock up? Is it in safety?
MARLOW。 Yes; yes。 It's safe enough。 I have taken care of it。 But how could you think the seat of a post…coach at an inn…door a place of safety? Ah! numskull! I have taken better precautions for you than you did for yourselfI have
HASTINGS。 What?
MARLOW。 I have sent it to the landlady to keep for you。
HASTINGS。 To the landlady!
MARLOW。 The landlady。
HASTINGS。 You did?
MARLOW。 I did。 She's to be answerable for its forthcoming; you know。
HASTINGS。 Yes; she'll bring it forth with a witness。
MARLOW。 Wasn't I right? I believe you'll allow that I acted prudently upon this occasion。
HASTINGS。 (Aside。) He must not see my uneasiness。
MARLOW。 You seem a little disconcerted though; methinks。 Sure nothing has happened?
HASTINGS。 No; nothing。 Never was in better spirits in all my life。 And so you left it with the landlady; who; no doubt; very readily undertook the charge。
MARLOW。 Rather too readily。 For she not only kept the casket; but; through her great precaution; was going to keep the messenger too。 Ha! ha! ha!
HASTINGS。 He! he! he! They're safe; however。
MARLOW
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!