友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
魔鬼的面料-第13部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
�99页。
[17]我衷心希望有关中世纪的西方强加给犹太人和穆斯林的可憎标记有新作出现。在许多问题上我们的认识是一片空白或充满矛盾的。尤利斯·罗伯特的古老著作《中世纪的可憎符号》,(巴黎,1891),今天看来已完全过时。寻找所有基督教徒共有排斥的或可憎标志体系似乎枉然。从一个地区到另一个地区,从一个城市到另一个城市,从一个时期到另一个时期,在12到15世纪,这类标志变化无穷。此外,这些标志并非到处都有,在有这些标志的地方,并非所有时期都强加于人。
[18]M·帕斯图罗的《中世纪纹章中的贬义图案和颜色》,选自Communicaciones al XV congreso de las ciencias genealogica y heraldica(马德里,1982年9月19~26日),马德里,1983,第三编,第293~309页。还可参见讨论会会报中收集的论文《中世纪文化和文明中被排斥的人及排斥体系》,(埃克斯,1978《Sene…fiance》,第5卷)。
[19]有关中世纪肖像画中《圣经》里的叛徒:R·梅林科夫的《犹大的头发和犹太人》,选自《犹太艺术日志》,第九卷,1983,第31~46页;M·帕斯图罗的《所有左撇子都是红棕色头发的人》,选自《人类》,第16~17卷,1988,第343~354页。
[20]“对分为二”的衣服是指上半部分和下半部分颜色不同的双色衣服。有时,左边的袖子与右半部分颜色相同,右边的袖子与左半部分颜色相同。在肖像画中和中世纪社会对分为二的衣服常常等同于条纹衣服,或是条纹衣服的变体。有关这类衣服,参见V。 Mertens的论文Mi…parti als zeichen。 Zur Bedeutung von geteiltem kleid und geteilter Gestalt in der St妌detracht; in literarischen und bildnerischen Quellen sowie im Fastnachbrauch; vom Mittelalter bis zur Gegenwart; Remscheid;1983。
注释注释(2)
[21]比如,可参见路易…塞巴斯蒂安·梅西耶的《巴黎画卷》,巴黎,1783,第三编,第138页。
[22]有关圣·约瑟夫的肖像画,参见G。 Kaster在Lexikon der Christlichen Ikonographie中的概述,第七编,弗赖堡,1974,col。 210~221。
[23]J。De Coo; In Josephs Hosen Jhesus ghewonden wart; 选自Aachener kunstblatter;第30卷,1965,第144~184页;同前,Das Josephhosen…Motivin Weinachtslied und in der bildenden Kunst,选自Jahrbuch f焤 Volksliedforschung,第十一编,1966,第58~89页。
[24]有关法国的纹章和中世纪人敏感的小花纹装饰,参见M·帕斯图罗的《百合花之王,王朝的标志和国王的象征》,选自国家档案。《中世纪法国印章集,第2卷,国王的印章》(作者M·达拉),巴黎,1991,第35~54页。
[25]O。 A。 Erich的Die Darstellung des Teufels in der Christlichen kunst;柏林,1931;M·帕斯图罗的《基督的动物、魔鬼的动物、动物标志以及中世纪绘画中如何表现神圣》,选自《颜色、图画、象征》,(巴黎,1989,第85~110页)。红棕色头发与雀斑有一点联系。红棕色的头发,布满斑点的皮肤或条纹衣服,在中世纪人看来几乎总是地位低下,或命运不济的不同程度或不同标志。
[26]C·德托尔奈和P·比安科尼的《勃鲁盖尔绘画作品全集》,巴黎,1968,pl。 xxv;F·格罗斯曼的《皮耶特·勃鲁盖尔绘画作品全集》,伦敦,1974。
[27]我希望在不久以后能对古典拉丁语和中世纪拉丁语中的varius和diversus这两个词的语义场作深入的研究。一般说来,varius在视觉上让人想起各种各样的重叠(有向心倾向),而diversit幦萌讼肫鹦涡紊牟⒘校ㄓ欣胄那阆颍0叩闶粲趘arietas而不是diversitas。相反,条纹既属于varietas又属于diversitas,条纹似乎是斑点的最高级形式。有关varius和diversus的词源和丰富的词汇场,参见A·埃尔努和A·梅耶的《拉丁语词源词典》,第4版,巴黎,1959,第713~714页和725~726页。
[28]12和13世纪豹子的身价下跌使得狮子将自己的所有反面特征都推给了它,因此最终成为西方文化中的动物之王。参见M·帕斯图罗的《谁是动物之王?》,选自《动物世界及其在中世纪的表现》(11~15世纪);《高等公共教育机构中世纪文化研究史学家协会第15次大会会刊》,(图卢兹,1984年5月25~26日),图卢兹,1985,第133~142页。
[29]参见C。Gessner收集的文章,Historia animalium。 Liber Primus de quadrupedibus viviparis,苏黎世,1551,第784~785页。有关13世纪中叶百科全书编写者樊尚·德·博韦似乎将斑马和野驴混淆这一有趣现象,参见他的《自然窥镜》,第19册,第九十五章(de diversis generibus onagrorum),杜埃出版社出版,col。 1434~1435。
[30]参见A·奥特的《古法语的颜色研究》中好几处众多例子。(巴黎,1899),还可参见A·M·博捷的出色研究成果:《中世纪的马对历史的贡献》,选自《历史和科学著作委员会的哲学和历史公报》,1976,第209~249页,以及1978,第9~75页。有关圣经文化中有条纹和斑点的动物的身价下跌,参见热内斯,30,25~43。
[31]尽管研究热沃当之兽的书籍很多,却常常令人失望。参见:F·法布尔的《奥弗涅的热沃当之兽》,圣弗卢尔,1901;X·皮克的《热沃当和奥弗涅的食人兽》巴黎,1971;普尔谢神甫:《热沃当之兽的历史,上帝降下的真正灾难》,门德,1889。关于这一主题,参见D·贝尔纳的《人与狼》中的版画,巴黎,1981,第48~57页。
[32]在18世纪末和19世纪前半叶德国也有它的“热沃当之兽”。此外,自上一次世界大战以来,“神秘的猫科动物”(V·康皮翁…樊尚的说法)在英国和法国大量出现,与“野兽”有某些相似之处,有时有条纹毛皮。CNRS于1990年11月在巴黎举办了一次有关这一主题的讨论会。
[33]关于中世纪的妓女及她们的着装:M。Bauer的Die Dirne und ihr Anhang in der deutschen Vergangenheit,柏林,1912,J·罗西奥的《中世纪的卖淫活动》,巴黎,1988。有关江湖艺人和音乐家的服装,在众多论著中,参见M。Von Boehn的Das B焗nenkost焟 im Altertum; Mittelalter und Neuzeit,柏林,1921;W。Salmen的Der fahrende Musiker im europ奿schen Mittelalter,卡塞尔,1961;R。Hammerstein的Diabolus in Musica; Studien zur Ikonographie der Musik im Mittelalter,伯尔尼和慕尼黑,1974;W·Hartung的Die Spielleute。Eine Randgruppe in der Gesellschaft des Mittelalters,威斯巴登,1982。
[34]我稍后还要谈到这个问题,带斑点的东西需有两个层面。带条纹的东西,在某些情况下只需一个层面。
[35]参见我本人有关纹章起源和流行的论著,特别是我的《纹章论》,巴黎,1979,第20~58页。还有我收集在《银底黑斑纹和绿色图案—中世纪纹章研究》中的文章,巴黎,1982。
[36]V·塞雷斯达:《安第斯山脉织物的符号学》,选自《ESC编年史》,1978,第1017~1035页。Y·德拉波特:《服装特征》,选自《人类》,第20编,3,第109~142页。
[37]T·英尼斯·德·勒尼:《苏格兰部族的格子织物》,伦敦,第五版,1949;F·亚当:《苏格兰高地的部族,民族和军团》,伦敦,1952。注意没有条纹格子织物,全都是苏格兰花呢。
[38]参见上面提到的我的文章,注释18和25。
[39]很早就有传说(13世纪就已证明)来解释这类纹章的起源:阿拉贡国王的祖先巴塞罗纳伯爵拥有全金的盾形纹章。在帮助查理大帝与撒拉逊人作战中(有的说是光头查理与诺曼人的战争),他受了致命伤,国王在他弥留之际赶来帮助他,他将手指放进垂死者的伤口中,在他的金色盾形纹章上留下了五道红色的竖条纹,为的是纪念这位光荣的死者。这个传说一直流传到17世纪,在所有有关纹章的论述中都有记载。事实上,阿拉贡国王的纹章常常是有四道(而不是五道)红色纵条纹的金色纹章,起源于勃艮第一普罗旺斯,与阿尔勒王国的封建史有关。参见M·帕斯图罗的《阿拉贡王国的纹章起源于瑞士》,选自《瑞士纹章档案》,1980,第3~10页。不过这一传说强调了在条纹方面可以轻易地从“痕迹”过渡到“标志”,甚至一切“痕迹”都可以变成“标志”。
[40]在罗马戏剧中,仆人和看门人有时穿条纹衣服或花里胡哨的衣服。好像scurra(小丑)、哑剧演员或女里女气的人一样。除了注释[33]中提到的M。 Von。 Boehn的旧作,还可参见J·安德烈的《拉丁语中颜色词汇研究》,巴黎,1949,第149~150页和295~296页。
[41]在这方面摘自原文的和由图像表示的例子有无数。在V·梅尔藤斯的论文中分析或提到了好几个这样的例子(参见前面的注释20),还有A·舒尔茨的Deutsches Leben im XIV; und XV; Jahrhundert,莱比锡,1892。在德国南方、蒂罗尔和瑞士东部,家臣穿条纹衣服的习俗似乎一直延续到现代。
[42]参见前面的注释[20]。
[43]C·韦尔兰当:《中世纪欧洲的奴隶制,II,意大利,利凡得的意大利殖民地,拉丁利凡得,拜占庭帝国》,根特,1977;M·莫拉和J·德维斯:《西方�
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!