友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
一颗铜钮扣 作者:[苏] 列夫·奥瓦洛夫-第43部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
嫡饧拢⊥颐堑纳霞犊庵滞嫘墒且坏玫摹�
尽管楼梯口灯光晦暗,但我已经看出波里曼激动得面色苍白了:“您是说,决定让您……”
“您不应当过问谁做了什么决定,假如认为您没有必要知道这件事的话。”我尽可能装出十分鄙视的神情说,“您应该忘记您是盖世太保的长官。现在我只把您看作是另一个机关的同事……”
“可是……名单呢?”波里曼迟疑地问道,“在我得到名单以前……”
“名单是谁的给谁,”我回答说“我已经接到了另一项任务!”
“给格列涅尔了吗?”波里曼很吃力地抑制着他那激动的心情,“他原来把我骗了!”
“唔,这事就与我无关了。”我和解地说,“现在我需要和男爵夫人单独地在一起,您要把您那位准尉也带走……”
波里曼忧郁地摇了摇头:“可是,如果我……”
我沉着地吓唬他说:“后悔的可不会是我!”
他把视线从我的身上移开了。
“好吧。”他勉强地表示同意了,“如果我们的领导已经赋予了您全权,那我就不过问了……”
我不晓得他说的领导指的是谁,不过,我以为他很可能指的是格列涅尔。
在这次简短的,但意味深长的谈话以后,我们就回到街上,走到了汽车跟前。
“亲爱的男爵夫人,长官先生向您以万分的歉意。”我装作献媚地说,“他现在必须火速回到他的办公厅去,但是他希望,假如他明天去向您表示敬意,无论是您,也无论是您的婶娘,可千万别谢绝。”
波里曼只是默默地鞠了一躬。
男爵夫人很体贴地握了握他的手。
“昆采,我们走吧。”波里曼对他的那个同伴说。
我上了汽车,斯塔姆握住舵轮,我们就出发了。我向司机点了点头:
“我还不知道您贵姓……”
“斯塔姆。”他说。
“斯塔姆同志。”我告诉他说,“请把车在‘道加瓦”门口停一下,然后便开足马力跑。”
“我知道。”他说。
那个自称是特列特诺夫男爵夫人的女人并没有过问我们两人的谈话,而且她再就没有说过一句话。
过了五分钟左右,我们到了“道加瓦”。甚至可以说我们并没有停车。热列兹诺夫差不多就是在汽车一边走着一边坐到车里来的。他穿着一身卫队长的制服,如果事前他若不说化装,我恐怕就不能马上认出他来。
我清楚地了解:波里曼一定会马上到格列涅尔那里去,我们赢得的每一个钟头都是异常重要的……
我们的汽车沿着里加的大街飞驰,我紧张地考虑着:怎样才能给他们追击的路上扔下一块绊脚石。
每一分钟都是十分宝贵的,但是我以为,为了拖住敌人,尽管牺牲十分钟也是值得的!
“斯塔姆同志!请把车开到马戏院去一下。”我吩咐说,“您把车停在附近,等着我。我最多不超过一刻钟就回来。”
“您这是做什么?”热列兹诺夫问道。
“以后,以后再说,”我急忙对他说,“现在没有时间。”
斯塔姆把车停在马戏院门前了,我就飞快地向演员的入口处跑去。
“岗查列斯先生在那儿?”我一面跑一面对马戏院的一个服务员喊道,“请您领我去吧!”
自从那个值得记亿的夜晚——就是岗查列斯在列宾女士的窗下演奏他的小夜曲之后,我就没有看到过他……
他在走廊里接待了我。他穿着一身黑色的大衣,里面穿着一件用金箔刺绣的背心。
岗查列斯几乎就没有变化,只是稍微显得虚胖些,并且变得更忧郁了。
“您好,岗查列斯先生。”我向他打了招呼,“您还没有被杨柯夫斯卡亚女士拒绝吗?”
“您这话是什么意思?”他也没有对我打招呼,便忧郁地问道。
“我没有时间,但是我愿意为您效点力。”我说,也没有理会他讲话的语气,“如果您还没有放弃把扬柯夫斯卡亚女士带到您的牧畜农场去的打算,您就应该采取某种措施。今天夜里扬柯夫斯卡亚和格列涅尔就准备离开拉脱维亚,波里曼先生为他们的这次出走把一切都安排好了。如果您能快一些,那还能把她留下来。最主要的是别让格列涅尔同波里曼互相串通!”
“我不晓得您为什么会把这种变节的事通知我。”他低声尖叫道,“可能是她也打算象骗我那样来骗您,但是您缺乏复仇的勇气……”他把手伸给了我,“您可以得到我的谢意!”
他赶过了我,径向门口跑去。
有人在他身后喊了一句:“拉孟,拉孟,到您出场怎办啊?”
但是,这时岗查列斯已经无影无踪了……
我确信他会马上到格列涅尔家去,并且会惹起一场乱子。岗查列斯一去,起码意味着要大闹一场。无论如何,不等事情闹清楚,他绝不会让波里曼接近格列涅尔。我相信,由于这个德克萨斯人的气质,我们在时间上就取得了有利的条件。
汽车还在马戏院的门口等着我。
斯塔姆简短地问道:“走吗?”
“越快越好!”我回答说,“再没有人会拖住我们了!”
斯塔姆加大了油门,我们便在城里飞驰而过。全里加的人都认得市长的汽车。我们这辆车开得非常快,警察连向我们举手敬礼都来不及了。
“您可叫我急坏了。”热列兹诺夫责难地说。
“您要了解情况就好了!”我只说了这么一句……
我们驰过了里加的郊区,便飞奔公路。
“但愿能绕过岗哨才好。”斯塔姆说,“如果没人看见我们的汽车往哪个方向开走可就更好了。”
“难道您不晓得哪里有岗哨吗?”热列兹诺夫惊诧地问道。
“问题就是因为知道。”斯塔姆说,“从前我总是从岗哨跟前走,所以不晓得怎样才能绕过它们。”
“您根据地图能认出方向来吗?”我问斯塔姆说。
我取出了一张里加附近一带的地图,这原来是布莱克的,我们停了一会儿,挑选了不太可能遇到什么人的一条路,便又飞驰起来。
“瞧一瞧座位底下吧!”斯塔姆喊道。
我们在座位底下拿到了自动手枪——这种武器可比我衣袋里的那种厉害多了——而且,除了几支自动手枪之外,还有一支信号枪和几颗手榴弹。
我们马上便把手枪和手榴弹分了,如今,我瞧着那漆黑的夜荣,也仿佛觉得更有把握了。
斯塔姆把汽车开到了最高的速度。
我瞧了瞧我们的那个女伴……
我终于把她认出来了!她正是陪着普罗宁到美沙公园去过的那个姑娘。自从那次见面以后我一直没见过她,她在这个时期可瘦多了,而且那身漂亮的衣服也使她的外貌有了很大的改变……
我想问问她是否还记得我,但是她那神情却显得相当疏远,所以我就什么也没问。
大约在到利耶卢皮的半路上,我们的这位“男爵夫人”向我转过身来,并且指了指车窗。
我想起了普罗宁的话。
“斯塔曼,”我喊道,“停一下吧!”
他立刻把车停下了。
这位陌生的女人打开了车门。
四外是一片漆黑,汽车也隐没在黑暗中,只是远处闪烁着微弱的灯光。
“再见吧,同志们。”我们的这位女伴说罢,便跳下了汽车。
“天这么黑您可怎样走回去呢?”热列兹诺夫深表同情地问道。
“没什么。”她回答说。
我们听到了她脚下的小石子沙沙作响,她的身形闪了一下,象一个模模糊糊的影子,随后便消失了。
我们再也看不到她的影子了。
我担心地望着那漆黑的旷野。她住哪里去了?这暗中她会碰到什么呢?恐怕我们几个人都在为她提心吊胆……
“我们走吧,斯塔姆同志。”热列兹诺夫说。
我们继续向前驰去。
现在,剩了我们三个人以后,就分派了我们的角色,每个人都应当知道自己在某种情况下怎样办。
我们急剧地驰过了利耶卢皮,就驰上了一条我很熟悉的道路,我们面前出现了一道很高的石砌围墙的轮廓。
拱门上点着一盏电灯,大门是开着的。
“这是什么鬼把戏!”我喊道,“门为什么开着呢?”
“没有什么值得奇怪的,这是在等我们来。”热列兹诺夫解释说,“应当认为,普罗宁打来了电话,警告了卫队,说市长到格列涅尔的机场来了。”
斯培姆放曼了速度,我们便驰进了大门。卫队长——一个党卫军军官迎面跑了过来,举着手表示敬意。
第十九章 飞向月球
我之所以把这一章叫做飞向月球,是因为在这一章里所描写的飞行是异常困难的,真象飞向月球一样……
我们的汽车驰进了大门,大门随后便砰地一声关上了。斯塔姆煞住了车。卫队长跑到汽车跟前来了。汽车的窗帏是掩着的,所以外面看不见车里坐的是谁。热列兹诺夫跳出了汽车,便同卫队长互相问候了一番。
“中尉先生,男爵要您马上召集全队集合。”热列兹诺夫说,“他要亲自发布指示。”
“在哪儿集合?什么时候?”那个军官简短地问道。
“在这里,马上。”热列兹诺夫吩咐说,“市长先生很急!”
看来,这种突如其来的情形在这里并不是少见的。这个机场不止一次地接待过搭载进行秘密访问的客人的飞机。
两三分钟以后,汽车跟前就排了一队党卫队员,加上军官一共是十一个人。
“都来了吗?”热列兹诺夫问道。
“都来了。”那个军官证实说。
“可是,那个站在岗楼上的呢?”
“他在站岗呢。”那�
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!