友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
venus and adonis-第8部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
O; how her eyes and tears did lend and borrow!
Her eye seen in the tears; tears in her eye;
Both crystals; where they viewed each other's sorrow;
Sorrow that friendly sighs sought still to dry;
But like a stormy day; now wind; now rain;
Sighs dry her cheeks; tears make them wet again。
Variable passions throng her constant woe;
As striving who should best become her grief;
All entertained; each passion labours so
That every present sorrow seemeth chief;
But none is best。 Then join they all together;
Like many clouds consulting for foul weather。
By this; far off she hears some huntsman holla;
A nurse's song ne'er pleased her babe so well。
The dire imagination she did follow
This sound of hope doth labour to expel;
For now reviving joy bids her rejoice;
And flatters her it is Adonis' voice。
Whereat her tears began to turn their tide;
Being prisoned in her eye like pearls in glass;
Yet sometimes falls an orient drop beside;
Which her cheek melts; as scorning it should pass
To wash the foul face of the sluttish ground;
Who is but drunken when she seemeth drowned。
O hard…believing love; how strange it seems
Not to believe; and yet too credulous!
Thy weal and woe are both of them extremes;
Despair; and hope makes thee ridiculous:
The one doth flatter thee in thoughts unlikely;
In likely thoughts the other kills thee quickly。
Now she unweaves the web that she hath wrought;
Adonis lives; and Death is not to blame;
It was not she that called him all to nought。
Now she adds honours to his hateful name;
She clepes him king of graves; and grave for kings;
Imperious supreme of all mortal things。
'No; no;' quoth she; 'sweet Death; I did but jest;
Yet pardon me; I felt a kind of fear
When as I met the boar; that bloody beast;
Which knows no pity; but is still severe。
Then; gentle shadow… truth I must confess…
I railed on thee; fearing my love's decease。
''Tis not my fault: the boar provoked my tongue;
Be wreaked on him; invisible commander;
'Tis he; foul creature; that hath done thee wrong;
I did but act; he's author of thy slander。
Grief hath two tongues; and never woman yet
Could rule them both withbut ten women's wit。'
Thus; hoping that Adonis is alive;
Her rash suspect she doth extenuate;
And that his beauty may the better thrive;
With Death she humbly doth insinuate;
Tells him of trophies; statues; tombs; and stories
His victories; his triumphs and his glories。
'O Jove;' quoth she; 'how much a fool was I
To be of such a weak and silly mind
To wail his death who lives and must not die
Till mutual overthrow of mortal kind!
For he being dead; with him is Beauty slain;
And; Beauty dead; black Chaos comes again。
'Fie; fie; fond love; thou art as full of fear
As one with treasure laden; hemmed with thieves;
Trifles unwitnessed with eye or ear
Thy coward heart with false bethinking grieves。'
Even at this word she hears a merry horn;
Whereat she leaps that was but late forlorn。
As falcons to the lure; away she flies;
The grass stoops not; she treads on it so light;
And in her haste unfortunately spies
The foul boar's conquest on her fair delight;
Which seen; her eyes; as murd'red with the view;
Like stars ashamed of day; themselves withdrew;
Or as the snail; whose tender horns being hit;
Shrinks backward in his shelly cave with pain;
And there all smoth'red up in shade doth sit;
Long after fearing to creep forth again;
So at his bloody view her eyes are fled
Into the deep…dark cabins of her head;
Where they resign their office and their light
To the disposing of her troubled brain;
Who bids them still consort with ugly night;
And never wound the heart with looks again;
Who; like a king perplexed in his throne;
By their suggestion gives a deadly groan;
Whereat each tributary subject quakes;
As when the wind; imprisoned in the ground;
Struggling for passage; earth's foundation shakes;
Which with cold terror doth men's minds confound。
This mutiny each part doth so surprise;
That from their dark beds once more leap her eyes;
And being opened; threw unwilling light
Upon the wide wound that the boar had trenched
In his soft flank; whose wonted lily white
With purple tears that his wound wept was drenched:
No flower was nigh; no grass; herb; leaf or weed;
But stole his blood and seemed with him to bleed。
This solemn sympathy poor Venus noteth;
Over one shoulder doth she hang her head;
Dumbly she passions; franticly she doteth;
She thinks he could not die; he is not dead。
Her voice is stopped; her joints forget to bow;
Her eyes are mad that they have wept till now。
Upon his hurt she looks so steadfastly
That her sight dazzling makes the wound seem three;
And then she reprehends her mangling eye
That makes more gashes where no breach should be:
His face seems twain; each several limb is doubled;
For oft the eye mistakes; the brain being troubled。
'My tongue cannot express my grief for one;
And yet;' quoth she; 'behold two Adons dead!
My sighs are blown away; my salt tears gone;
Mine eyes are turned to fire; my heart to lead;
Heavy heart's lead; melt at mine eyes' red fire!
So shall I die by drops of hot desire。
'Alas; poor world; what treasure hast thou lost!
What face remains alive that's worth the viewing?
Whose tongue is music now? what canst thou boast
Of things long since; or any thing ensuing?
The flowers are sweet; their colours fresh and trim;
But true sweet beauty lived and died with him。
'Bonnet nor veil henceforth no creature wear;
Nor sun nor wind will ever strive to kiss you。
Having no fair to lose; you need not fear;
The sun doth scorn you; and the wind doth hiss you。
But when Adonis lived; sun and sharp air
Lurked like two thieves to rob him of his fair;
'And therefore would he put his bonnet on;
Under whose brim the gaudy sun would peep;
The wind would blow it off; and; being gone;
Play with his locks。 Then would Adonis weep;
And straight; in pity of his tender years;
They both would strive who first should dry his tears。
'To see his face the lion walked along
Behind some hedge; because he would not fear him;
To recreate himself when he hath sung;
The tiger would be tame and gently hear him;
If he had spoke; the wolf would leave his prey;
And never fright the silly lamb that day。
'When he beheld his shadow in the brook;
The fishes spread on it their golden gills;
When he was by; the birds such pleasure took
That some would sing; some other in their bills
W
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!