友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
卡耐基成功全集之一卡耐基其人-第53部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
过很多衣服。在林肯有能力的时候,他可能付过伯特勒一点钱;但是双方并 没讲明收费多少。一切纯粹是朋友之间的义气,互相帮忙而已。
林肯十分感谢上帝赐给他这两个好朋友,若非有伯特勒和史匹德帮忙, 他的律师业务绝不可能成功。
他跟一位姓史都华的律师合伙。史都华把大部分的时间投入政治,事务 所的例行公务全都交给林肯。但是例行公务并不多。办公室内的陈设也不怎
么像样,包括“一张脏兮兮的小床、一件野牛皮毯子、一张椅子和一条长凳”, 另外还有一个书架,摆了几本法律书籍。
根据办公室记录,他们开业的头 6 个月只收进 5 笔律师费:一笔是 2 元
5 角的,两笔 5 元的,一笔 10 元的,有一件案子他们甚至收了一件大衣充做 部分的酬劳。
心灰意冷的林肯有一天在春田镇的“佩吉·伊顿木匠店”前驻足,他想 放弃法律,改当木匠。几年前林肯在纽沙勒研读法律的时候,曾经考虑过要
抛下书来,改行当铁匠。
林肯在春田镇的头一年是相当寂寞的。他只认识晚上偶尔到史匹德店铺 后面聚谈政治的男人,星期天也不上教堂,他自称在春田镇的优美教堂中,
不知道该如何自处。 头一年只有一个女人跟他说过话,而且在他写给欧文斯小姐的信中,他
说:“若非必要她是不会开口的。”
到 1839 年,不但有个女人跟他说话,而且还追求他,嫁给他。她就是玛 丽·陶德。
有人曾问林肯,“陶德”一姓为什么那样拼法,他调侃地答道:想必是
“上帝”(God)只用一个“d”字母就够了,陶德(Todd)家人却需要两个 吧!
陶德家人常自夸他们的家谱可追溯到 6 世纪。玛丽·陶德的祖父辈、曾 祖父辈和叔伯舅公辈都出过将军和州长,其中有一位当过海军大臣。玛丽在
肯塔基州莱辛顿城的一间法国学校读过书,那是维多丽·夏洛蒂·里克瑞·曼 特尔夫人和她丈夫经营的——他们俩是法国贵族,法国大革命期间由巴黎逃
出,躲过了被送上断头台的命运。他们教玛丽说一口巴黎腔的高级法语,还 教她跳法国贵族在凡尔赛宫跳的 8 人舞和塞加西亚圆圈舞。
玛丽有一种高傲的风采,自以为比别人优秀,而且始终相信她会嫁个日 后要当美国总统的人。说来真是不可思议,她不但深信这一点,还公然夸口
说出来。大家百般嘲笑她傻,却动摇不了她的信念。玛丽的亲姊姊谈到她时, 说她“喜欢光采、炫耀、虚饰和权力”,是“我所认识的野心最大的女人。”
然而玛丽的脾气很坏,常常克制不住自己的情绪。1839 年,某一天她和 继母吵架,砰的一声关上门,气冲冲走出父亲家,跑到出嫁到春田镇的姊姊
家来住。 她若决心嫁给未来的总统,那她可真是找对了地方,全世界没有一个地
方比伊利诺州的春田镇更能实现她的愿望。在当时该地只是一个脏兮兮的边 疆小村子,位在没有树林的草原上,没有石板车道,没有电灯,没有人行道,
没有排水沟。牛群随意在镇上乱逛,猪只在大街的泥坑中打滚,一堆堆腐化 的粪便搞得那里臭气冲天。镇上的总人口只有 1500 人;可是 1860 年的两名
总统候选人,1839 年时都住在春田镇——一是代表民主党北派的史蒂 芬·A·道格拉斯,一是代表共和党的亚伯拉罕·林肯。
两个人都认识玛丽·陶德,两人同时追求她,两个人都曾拥抱她,而且 她宣称两个人都向她求过婚。
当别人问她打算嫁给哪一个时,玛丽总是回答:“嫁给最有希望当总统 的人。”
这句话就等于明指着道格拉斯,因为当时道格拉斯的政治前途看来似乎 比林肯光明一百倍。道格拉斯年仅 26 岁,拥有“小巨人”的绰号,已当上国
务卿,而林肯只是个仍在奋斗中的律师,借住在史匹德店铺楼上的阁楼里, 连伙食费都几乎付不出来。
在亚伯拉罕·林肯默默无闻的时候,道格拉斯早就是美国政坛上举足轻 重的人物了。事实上,在林肯当选总统的两年前,一般美国人对林肯根本毫
无印象,只知道他曾跟有才有势的史蒂芬·A·道格拉斯辩论过。
亲戚们都认为玛丽喜欢道格拉斯甚于林肯,事实可能的确如此。道格拉 斯是个善于和女性周旋的男人;他的外表较有吸引力,前途较光明,丰神俊
朗,社会地位也比较高。
此外,他还有一副低沉的金嗓子,留着波浪的西装头,华尔兹舞跳得棒 极了,又曾向玛丽·陶德献过许多小殷勤。
他是玛丽心目中的完美男人;她对镜自语着:“玛丽·陶德·道格拉斯”。 叫得又顺口又好听,她幻想着跟道格拉斯在白宫里翩翩起舞??
当道格拉斯正追求玛丽的时候,有一天,他在春田镇的公共广场跟一名 新闻编辑打了一架——那是玛丽一位密友的丈夫。也许他们曾为了这件事起
争执,也可能玛丽批评过他在公开宴席上喝醉酒,爬上桌面跳华尔兹,大叫 大唱,把酒杯、烤火鸡、威士忌酒瓶和肉汤碟子全踢到地上的失态行为。
他们交往期间,若知道他带了别的女孩子跳舞,玛丽就大闹一场,搞得 很不愉快。
总之,他们的交往没有什么结果。毕佛瑞吉参议员说:
“虽然事后有人说道格拉斯曾向玛丽求婚而被拒,其实这只是为了保留 面子而说出的话。精明、机灵、见多识广的道格拉斯从未要求玛丽·陶德嫁 给他。”
玛丽失望到极点,遂转向道格拉斯的政敌亚伯拉罕·林肯献殷勤,想勾 起道格拉斯的嫉妒;可是这一招并未挽回道格拉斯,反而真的逮住了林肯。
玛丽·陶德的姊姊爱德华太太描述他们交往的经过说:
“他们坐在屋里的时候,我多次碰巧在场;话题总是由玛丽先开始的, 林肯先生只是坐在她旁边听。他很少说话,只是盯着她,仿佛被一股隐形的
力量吸引住。他为她的机智而倾倒,为她的聪明伶俐而着迷。可是他无法和 玛丽这种闺阁千金长时间交谈。”
那年 7 月,人们议论了数月之久的自由党大聚会在春田镇召开,把小镇 搞得天翻地覆。人们由几百英里外涌进,旗帜招展,乐队一路演奏。芝加哥
代表拖着一艘双桅的官艇前来。船上乐声飘扬,少女们跳着舞,大炮喷出火 焰直冲霄汉。
民主党员批评自由党的候选人威廉·亨利·哈里逊像个住在木屋里,喝 着苹果酒的老太婆。于是自由党员就在车轮上装一间小木屋,由 30 对公牛前
导拉着它游行春田镇的街道。木屋旁边还有一棵胡桃木摇摆着,树狸在树上 玩耍,门口则放着一桶苹果酒。
晚上,林肯在摇曳的火炬下发表政治演说。 有一次聚会时,民众曾指责林肯所属的自由党是贵族党,自己穿着高雅
的服装,却要求平民投票选他们,林肯答辩道:
“我初来伊利诺州的时候,贫穷,陌生,无亲无故,教育程度又低,先 是在一艘平底船上做工,月薪只有 8 元,身上只有一条马裤,而且还是鹿皮
制的廉价品。鹿皮打湿了,被太阳一晒就缩水;我的裤子一缩再缩,结果裤 子下面和袜子上面露出好几英寸的腿肉。我日渐长高之后,裤子变得更短更
紧,在我的小腿上箍下一圈蓝纹,直到今天还看得出来。如果这就是你们所 谓的衣着考究的贵族,那我也无话可说了。”
观众们大吹口哨,大喊大叫对他表示赞许与支持。 林肯和玛丽抵达爱德华家,玛丽告诉林肯她以他为荣,说他是个大演说
家,有一天必会登上总统宝座。 月光下,林肯俯视站在身旁的女子,玛丽的态度已表白了一切。于是他
伸手抱住她,柔柔地亲吻??。 他们决定在 1841 正月初一结婚。
此刻离婚期只剩下短短的 6 个月,却又生出不少枝节来。
婚 礼 林肯慢慢地说:事情已经发生,我只好遵守诺言。 玛丽·陶德和亚伯拉罕·林肯刚订婚没多久,就想改造他。她不喜欢他
的衣着,常拿他跟自己的父亲相比。12 年来,玛丽每天早晨看着她父亲罗 勃·陶德走在莱辛顿的街道上,手拿一根金头拐杖,身穿上等蓝呢外套和白
亚麻长裤,裤管扎在皮靴下面。可是,大热天里林肯根本就不穿外套;有时 候甚至不戴硬领。更糟糕的是,他通常只用一条吊带撑住长裤,如果扣子掉
了,就削一根木钉来夹住衣服。
林肯这种粗犷、随便的作风使得玛丽觉得脸上无光,她毫不遮掩地说出 她心中的感觉,而且她所用的言辞直爽脆辣,毫不留情,完全没有考虑到会 不会令林肯难堪。
玛丽在莱辛顿时,就读于维多丽·夏洛蒂·里克瑞·曼特尔夫人的学校, 虽然学会跳高贵的 8 人舞,却没学到待人的技巧。她的唠叨、挑剔、骄傲和
自以为是的态度使得林肯如坐针毡,一心只想离她远点,如今,他不再和从 前一样每周去见她两三次,有时候,甚至十几天也不上她家门,他们之间的
爱情全被玛丽一手毁了,她却还写信责备林肯冷落了她。
不久,高大、端庄、迷人、金发碧眼的玛蒂妲·爱德华来到镇上。她是 玛丽·陶德的姊夫尼尼安·W·爱德华的堂妹,也住在宽敞的爱德华大厦。林
肯去拜访玛丽的时候,见到了令人眼睛一亮的玛蒂妲。她不会说巴黎腔的法 语,不会跳塞加西亚圆圈舞,可是她懂得待人之道,林肯非常喜欢她,看她
看得入神,竟而听不到玛丽·陶德说话。这更使玛丽愤慨不已。有一次,林 肯带玛丽去参加舞会;但是他并不想跳舞,任别的男子来邀请玛丽,自己却
坐在一角和玛蒂妲聊天。
玛丽指责他爱上了玛蒂妲,他也不否认;于是玛丽痛哭失声,要求他以 后连看都不能看玛蒂妲一眼。
本来是一桩甜蜜幸福的恋情,如今变成了吹毛求疵,争吵不断的憾事。 林肯总算看出他和玛丽在各方面都背道而驰:教育程度、出身背景、脾
气、嗜好,对事情的见解完全不同。他们经常惹对方生气,林肯认
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!