友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

salammbo-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



had made her so pale; and there was something from the gods that

enveloped her like a subtle vapour。 Her eyes seemed to gaze far beyond

terrestrial space。 She bent her head as she walked; and in her right

hand she carried a little ebony lyre。



They heard her murmur:



〃Dead! All dead! No more will you come obedient to my voice as when;

seated on the edge of the lake; I used to through seeds of the

watermelon into your mouths! The mystery of Tanith ranged in the

depths of your eyes that were more limpid than the globules of

rivers。〃 And she called them by their names; which were those of the

months〃Siv! Sivan! Tammouz; Eloul; Tischri; Schebar! Ah! have pity

on me; goddess!〃



The soldiers thronged about her without understanding what she said。

They wondered at her attire; but she turned a long frightened look

upon them all; then sinking her head beneath her shoulders; and waving

her arms; she repeated several times:



〃What have you done? what have you done?



〃Yet you had bread; and meats and oil; and all the malobathrum of the

granaries for your enjoyment! I had brought oxen from Hecatompylos; I

had sent hunters into the desert!〃 Her voice swelled; her cheeks

purpled。 She added; 〃Where; pray; are you now? In a conquered town; or

in the palace of a master? And what master? Hamilcar the Suffet; my

father; the servant of the Baals! It was he who withheld from Lutatius

those arms of yours; red now with the blood of his slaves! Know you of

any in your own lands more skilled in the conduct of battles? Look!

our palace steps are encumbered with our victories! Ah! desist not!

burn it! I will carry away with me the genius of my house; my black

serpent slumbering up yonder on lotus leaves! I will whistle and he

will follow me; and if I embark in a galley he will speed in the wake

of my ship over the foam of the waves。〃



Her delicate nostrils were quivering。 She crushed her nails against

the gems on her bosom。 Her eyes drooped; and she resumed:



〃Ah! poor Carthage! lamentable city! No longer hast thou for thy

protection the strong men of former days who went beyond the oceans to

build temples on their shores。 All the lands laboured about thee; and

the sea…plains; ploughed by thine oars; rocked with thy harvests。〃

Then she began to sing the adventures of Melkarth; the god of the

Sidonians; and the father of her family。



She told of the ascent of the mountains of Ersiphonia; the journey to

Tartessus; and the war against Masisabal to avenge the queen of the

serpents:



〃He pursued the female monster; whose tail undulated over the dead

leaves like a silver brook; into the forest; and came to a plain where

women with dragon…croups were round a great fire; standing erect on

the points of their tails。 The blood…coloured moon was shining within

a pale circle; and their scarlet tongues; cloven like the harpoons of

fishermen; reached curling forth to the very edge of the flame。〃



Then Salammbo; without pausing; related how Melkarth; after

vanquishing Masisabal; placed her severed head on the prow of his

ship。 〃At each throb of the waves it sank beneath the foam; but the

sun embalmed it; it became harder than gold; nevertheless the eyes

ceased not to weep; and the tears fell into the water continually。〃



She sang all this in an old Chanaanite idiom; which the Barbarians did

not understand。 They asked one another what she could be saying to

them with those frightful gestures which accompanied her speech; and

mounted round about her on the tables; beds; and sycamore boughs; they

strove with open mouths and craned necks to grasp the vague stories

hovering before their imaginations; through the dimness of the

theogonies; like phantoms wrapped in cloud。



Only the beardless priests understood Salammbo; their wrinkled hands;

which hung over the strings of their lyres; quivered; and from time to

time they would draw forth a mournful chord; for; feebler than old

women; they trembled at once with mystic emotion; and with the fear

inspired by men。 The Barbarians heeded them not; but listened

continually to the maiden's song。



None gazed at her like a young Numidian chief; who was placed at the

captains' tables among soldiers of his own nation。 His girdle so

bristled with darts that it formed a swelling in his ample cloak;

which was fastened on his temples with a leather lace。 The cloth

parted asunder as it fell upon his shoulders; and enveloped his

countenance in shadow; so that only the fires of his two fixed eyes

could be seen。 It was by chance that he was at the feast; his father

having domiciled him with the Barca family; according to the custom by

which kings used to send their children into the households of the

great in order to pave the way for alliances; but Narr' Havas had

lodged there fox six months without having hitherto seen Salammbo; and

now; seated on his heels; with his head brushing the handles of his

javelins; he was watching her with dilated nostrils; like a leopard

crouching among the bamboos。



On the other side of the tables was a Libyan of colossal stature; and

with short black curly hair。 He had retained only his military jacket;

the brass plates of which were tearing the purple of the couch。 A

necklace of silver moons was tangled in his hairy breast。 His face was

stained with splashes of blood; he was leaning on his left elbow with

a smile on his large; open mouth。



Salammbo had abandoned the sacred rhythm。 With a woman's subtlety she

was simultaneously employing all the dialects of the Barbarians in

order to appease their anger。 To the Greeks she spoke Greek; then she

turned to the Ligurians; the Campanians; the Negroes; and listening to

her each one found again in her voice the sweetness of his native

land。 She now; carried away by the memories of Carthage; sang of the

ancient battles against Rome; they applauded。 She kindled at the

gleaming of the naked swords; and cried aloud with outstretched arms。

Her lyre fell; she was silent; and; pressing both hands upon her

heart; she remained for some minutes with closed eyelids enjoying the

agitation of all these men。



Matho; the Libyan; leaned over towards her。 Involuntarily she

approached him; and impelled by grateful pride; poured him a long

stream of wine into a golden cup in order to conciliate the army。



〃Drink!〃 she said。



He took the cup; and was carrying it to his lips when a Gaul; the same

that had been hurt by Gisco; struck him on the shoulder; while in a

jovial manner he gave utterance to pleasantries in his native tongue。

Spendius was not far off; and he volunteered to interpret them。



〃Speak!〃 said Matho。



〃The gods protect you; you are going to become rich。 When will the

nuptials be?〃



〃What nuptials?〃



〃Yours! for with us;〃 said the Gaul; 〃when a woman gives drink to a

soldier; it means that she offers him her couch。〃



He had not finished when Narr' Havas; with a bound; drew a javelin

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!