友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

一张俊美的脸-第20部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



  “在河边。”

  “什么? ”

  “我新编了一支芭蕾舞。在春天的夜晚,河边往往是激发我灵感的地方,那些
灵感就像泉源一般从我心中涌出。河边是个多么有气氛的地方啊,使得我总是在那
里喝得醉醺醺。我是无所不能的。我还搭配着马夏可谱写的河流音乐构思了一支舞
蹈。整支舞开始的时候是这样的……”

  “河边的哪里? ”

  “什么? ”

  “我是说,河边的哪里? ”

  “我怎么知道。整个河边的气氛都是一样的。”

  “好吧,以莎卡镇为中心点,你是朝河的上游还是下游走去? ”

  “应该是上游吧。”

  “为什么是‘应该’? ”

  “我需要宽广又平坦的空间来跳舞,上游才有这样的条件。从村庄朝河的下游
走去,一路上都是陡峭的河岸与成堆的杂草,烦人,难看,又污秽——”

  “你能辨识出星期三晚上你跳舞的确切地点吗? ”

  “辨识? ”

  “就是把地方给指出来。”

  “我怎么办得到? 我甚至不记得到底是在哪个地方。”

  “你是否记得那晚当你在那里的时候有没有看到其他的人? ”

  “值得记下的一个也没有。”

  “值得记下? ”

  “我总是在草地里和可人儿共舞,而那些人——怎么说呢,总离不开对房子的
依赖。他们是一群——一群制度化的产物,全不值得留下记忆。”

  “好吧,你是否还记得星期三晚上你是什么时候离开河边的? ”

  “是的,我记得一清二楚。”

  “那你是何时离开的? ”

  “流星坠落的那一刻。”

  “那是什么时候呢? ”

  “我怎么知道? 我又不喜欢流星。它们让我倒胃,虽然我承认在舞蹈结束时有
流星的陪衬等于是画上了一个美妙的句号。你晓得,这样的杰作可以引起镇里的争
相讨论,并向大伙证明我仍然……”

  “罗道夫先生,你能为莱斯里·西尔是如何溺水这件事提供一些想法吗? ”

  “如何溺水? 掉下去的吧,我想。这不但可惜,而且还是污染。如此美丽的河
应该只是为美丽的事物而存在的,譬如说欧菲莉亚啦,夏洛蒂啦。你认为夏洛蒂会
跳芭蕾舞吗? 她是从镜中观察一切事物的吗? 嗯,这是个不错的构想,对不对? ”

  格兰特终于放弃了。

  他把车子留在原地,然后朝着门前铺满平石子的胡屋走去。这栋寓所的四周搭
配着粉红色、铬黄色以及莱姆色的石膏山形墙。胡屋就像其他的别墅一样矗立在人
行道上,不同的是前门的地方升起了高于街道地面的三个阶梯。它以一种高贵而自
然的方式把自己和日常烦琐的格调区分开来。当格兰特拉下白色铜环内的维多利亚
式门铃时,他的心在为那个负责把这个地方恢复原貌的人祝福,不管他是谁。因为
虽然他保存了这栋建筑物,但并没企图让它完全恢复成原来的模样,因而给这栋建
筑物增添了一种像博物馆的历史感;从已经磨损的镶嵌砌墙到黄铜门铃,一切都在
诉说着数世纪以来的过往痕迹。看得出来,能让这栋建筑物呈现今天这番模样,想
必是花了不少钱。

  同时格兰特也怀疑,对胡屋的保存是否就足以证明托比·图利斯的存在。

  出来开门的是名男佣,他可能是托比剧本中某个角色的原型。他礼貌地挡在门
口,活像一个人肉障碍物。

  “午餐前图利斯先生不打算见任何人。”他回答格兰特的讯问,“早上他有工
作要做,下午两点则和新闻记者会晤。”他开始把手向门移去。

  “我看起来像是新闻记者吗? ”格兰特尖锐地问道。

  “嗯——不,我没有说你像——先生。”

  “你不会连个名片盘都吝于提供吧? ”格兰特口气突然变得圆滑起来。

  男佣顺从地转入屋内,从大厅的黑橡木匣里取出一个银色的名片盘。

  格兰特递出一张名片放在盘子里,“请代我问候图利‘斯先生,并请告诉他,
如果他能抽出三分钟的时间来见我将是我的荣幸。”

  “一定的,先生。”男佣回答道,目光一动不动,甚至连名片都不看一眼,“
你是否能进入大厅内耐心等候呢? ”

  他消失在后面的一个房间里,以一种不像用人应该发出的卡啦声背对着格兰特
把屋子的门关上。不过不一会儿,他又回来了,“格兰特探长请跟我来,图利斯先
生很愿意见你。”

  格兰特发现,后面的这个房间笔直伸入到向河岸倾斜的大花园里;这是一个与
他刚刚离开的村庄街景迥然不同的世界。这是一间起居室,室内的装潢是格兰特除
了在博物馆以外所看到过的最精致的摆设。身穿一件醒目睡袍的托比坐在一排银制
咖啡具的后面,而在托比的后面则悬挂着更多显眼的日常服饰。旁边一个乳臭未干
又充满渴望的年轻人,手握着一个笔记本来回地走着。从这笔记本的原始外观来看,
办公的功效要远胜于作为一件工艺品的效果。

  “你真谦虚,探长。”托比向格兰特致意。

  “谦虚? ”

  “三分钟! 即使是新闻记者也都希望能谈上十分钟。”

  这原本是一句恭维格兰特的话,不过现在却变成了在提示托比是全世界英语地
区最忙碌的受访者,以及他的时间是如何地珍贵。和平常一样,托比的表现仍然显
得有些不入流。

  他介绍那位名叫吉尔斯·佛兰的年轻人,也就是他的秘书,并要他为格兰特准
备咖啡。格兰特表示知道这个时间对他而言不是太早就是太晚,但不知图利斯先生
是否愿意一边用早餐,一边继续和自己的会晤,托比表示愿意。

  “我正在调查莱斯里·西尔的失踪案。”格兰特说,“对于那些与西尔关系并
不密切的人,我恐怕也都得一一打扰。我们必须拜访莎卡镇所有和西尔相识的人,
同时在可行的范畴里,记录下他们在星期三晚上的行踪。”

  “探长,你的问题是我从来不曾期望会被问到的。我一直强烈地渴望能被问到
我在星期五晚上九点半以后都在做些什么,但我真的从来不敢期望这件事会实实在
在发生在我身上。”

  “现在的确发生了,我希望你能提供充分有力的不在场证明。”

  “至少,这有单纯化的效果。探长,那个可爱的夜晚我和吉尔斯花了几个小时
的时间来讨论《健行者》这出戏的第二章第一幕的情节,虽然那一幕不是绝对必要
的。看到了吧,我可是个生意人。”

  格兰特把目光从“生意人”转移到吉尔斯身上,并判断出以吉尔斯目前为人弟
子的身份,如果托比涉案的话,他很可能为了讨好师长的欢心而承认自己是凶手。
所以,像提供不在场证明这类的小事只不过是表面功夫而已。

  “当然,佛兰先生可以证明这件事。”格兰特说。

  “是的,哦,是的,当然;我当然可以;是的。”吉尔斯为讨好托比连声称是。

  “这件溺水案的确是个悲剧。”托比一边喝着咖啡一边说道,“世界上美好的
事物不多,因此生命是经不起我们这样虚掷的。当然,雪莉生命的结束有她的价值。
探长,你知道牛津大学建造了雪莉纪念碑吗? ”

  格兰特晓得纪念碑的事,不过这只会使他想起一只烹煮过度的鸡而已,但他只
把这个想法搁在心里。事实上,托比也不期望他提供什么答案。

  “一件美妙的事。溺水的确是结束生命一个理想的方式。”

  “密切接触过这么多各式各样的水上浮尸之后,我对你的观点难表赞同。”

  托比翻起一双鱼眼望着他,然后说道,“探长,请别摧毁我的幻想。你比希拉
斯·卫克里还糟糕。希拉斯总是能点出生命的污秽处。对了,你取得希拉斯的不在
场证明了吗? ”

  “还没有。我知道他不是很了解西尔先生。”

  “那就不要错过希拉斯。我该不该怀疑希拉斯是否有可能因为地方色彩的因素
而干此事? ”

  “地方色彩? ”

  “是的。希拉斯的国家是个强暴、谋杀、乱伦、堕胎以及自杀的渊薮,因此有
可能希拉斯认为现在是莎卡圣玛丽照他的价值观念去生存的时刻了。你能看穿我们
的希拉斯吗? ”

  “恐怕不能。”

  “无需为此感到抱歉。这是一项需要培养的嗜好。如果报导属实的话,即使是
他的夫人也都还没有培养起来呢。不过可怜的女人,她是如此忙于生儿育女与受苦,
所以可能根本没有多余的时间去思考这样抽象的问题。似乎不曾有人对她提醒避孕
的可行性。当然,希拉斯让女人受孕的几率也是一等一的。他控制女人最强有力的
武器就是让她们怀孕。多么让女人气馁的一件事啊,你不觉得吗,永远逃脱不了传
宗接代的命运。通过丑陋不堪的受精来孕育生命,这就是希拉斯的人生观。他痛恨
美。美对他而言是种罪恶,他必须捣毁它,然后再孕育出生命。当然,他只是有点
疯狂,病态的甜蜜,但这种疯狂是有利的,所以无需为它伤感落泪。所谓成功的人
生,其中一项秘诀就是知道如何稍微来点有利的疯狂。”

  格兰特怀疑托比是日常闲聊如此,还是刻意藉此来证明自己比希拉斯高明。像
托比·图利斯这种人,光从外表就可以得知其为人处世的特质。不过难以判断的是,
这样的外表功夫有多少是出于自我保护,又有多少只是纯粹在摆样子而已。

  “星期三晚上你不曾和西尔见过面? ”他问。

  托比表示没有。他到酒吧的时间是在晚餐前,而非晚餐后。

  “探长,我不想多管闲事,不过依我看来,你们似乎没有必要对一桩单纯的溺
水案如此兴师动众。”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!