友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

巨人传-第129部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


魔鬼在上!”巴奴日叫了起来,“你们这里可不象穿猫皮的人那样异端,也
不象某些德国人和英国人。你们是精选出来的信徒。”“不错,一点也不
错,”奥莫纳斯说道,“因此,我们将全体被救赎。我们现在去蘸圣水去,
然后去吃东西。”
第五十一章
进餐时对《敕令》之称赞
酒友们,你们别忘了在奥莫纳斯做弥撒的时候,有三个管打钟的人每人
手里托着一个大盘子,在教堂里来去不停,一边还高声大叫:“别忘了对面
那些见过他的有福人!”
我们从教堂里出来,看见他们把盘子给奥莫纳斯送来,里面满是“教皇
派”的钱币。奥莫纳斯告诉我们说这是准备吃喝的。这一笔募来的捐款,一
部分买酒,另一部分买肉,这是神圣的《敕令》内某一角落里一段不太明显
的、付人喜欢的注释所规定的。
于是照令而行,大家一齐来到一家很象亚眠吉奥馆①的酒店里。酒菜之
丰盛,不言而喻。在这一顿饭上,我看到两件值得怀念的事,一件是不拘什
么菜,羊肉也好,阉鸡也好,猪肉也好(“教皇派岛”上有大量的猪),鸽
子也好,家兔也好,野兔也好,火鸡也好,不拘什么,没有一样不是带着大
量佐料的②;第二件是每一道菜全是由岛上及笄少女端送,我告诉你们,这
些少女一个比一个长得美丽,秀色可餐,头发金黄,温柔优美,举止文雅,
个个穿着雪白透亮的连衫裙,腰里系着两条腰带,头上未戴帽子,卷曲的头
发用紫色的丝带打成蝴蝶结,上面插满了玫瑰花、石竹花、唇形花、茴香
花、麝香草,以及其他香气浓郁的花朵,频频点头示意,一再向我们敬酒。
全体客人没有不看得乐滋滋的。约翰修士侧眼旁观,很象一条偷鸡的狗。
头道菜上后,她们美妙悦耳地唱了一首颂歌,赞扬崇高神圣的《敕
令》。
第二道菜上来了,奥莫纳斯满面带笑、喜气洋洋地对管酒人说道:
“侍童,照照这里①。”
一听见这话,一个劝酒的女孩子,迅速送过来一只大爵,斟满了“特制
酒”②。奥莫纳斯接过爵来,深深地吸了一口气,对庞大固埃说道:
“阁下,诸位好友,我衷心向全体祝酒,表示对诸位的热烈欢迎!”
他一口气把酒喝干,把爵还给那位美丽的少女,不禁称赞了一声,说
道:
“啊,神圣的《敕令》!从你来的酒多美啊!”
巴奴日说道:“这里面的东西的确不错!”
庞大固埃说道:“如果能把坏酒变成好酒,那就更好了。”
“噢,崇高的《六世敕令》③!”奥莫纳斯继续宣扬道,“你们对于救
赎世人多么需要啊!噢,天使般的《克雷蒙敕令》!真正信徒的规章在你们
里面说得多准确啊!噢,可爱的《特别敕令》!尘世间可怜的灵魂徘徊在这
穷苦之谷,如果没有你们,它们将怎样地死去啊!唉!这特殊的恩惠几时才
能赐给世人,好让他们撇开一切烦恼和琐事,专心诵读你们,谛听你们,领
悟你们,使用你们,实行你们,和你们结合起来,使你们变成他们的血液,
① 吉奥馆的店主名叫吉奥莫?阿尔图斯,招牌是一个银色的海豚。
② 原文farces 有两种解释,一是“烹调佐料”,一是“笑料”。
① 原文是司铎令辅祭童子举起灯笼照亮的口吻,这里是示意要酒。
② 原文extravagant 有影射《特别敕令》的意思。
③ 指教皇包尼法斯六世的《敕令》,亦即一二九八年出版的第六卷《教皇敕令》。
深入到他们头脑的深处、骨头的脂髓、血管迷宫一般的网络里去啊?只有到
那时候,不会是别的时候,世界上才会幸福!”
听到这里,爱比斯德蒙站起身来,轻轻地向巴奴日说道:
“这里没有漏洞椅子①,我只好出去了。这种佐料把我的大肠都弄通
了。我很快就回来。”
“啊!”奥莫纳斯继续说下去,“那时将不再有冰雹、霜冻、寒雾、灾
害!大地上一切全都丰收!宇宙间将是稳固的、破坏不了的和平,不再有战
争、抢夺、迫害、劫掠、凶杀,除非是对付异端和可恶的反叛!那时全人类
将快活、欢欣、高兴、轻松、愉快、乐观、欣喜!永恒的《敕令》里神圣的
条款制定下多么伟大的道理,不可估计的渊博,人间所没有的训戒!只要把
神圣的《敕令》念上半段法典,一小段条文,一句箴言,你的心里就会燃烧
起什么样的崇高爱火,对别人的仁慈——除非他是异端——对尘世间短暂事
物的轻视,精神的高超——一直可以高到三层天上去——对一切情感的满
足!”
① 指可供大便的地方。
第五十二章
续谈《敕令》的奇迹
巴奴日说道:“说得可是面面俱到,不过,我还是能不信就不信。我过
去有一次在普瓦蒂埃一个名叫德克雷塔里波坦斯①的苏格兰医生那里读过一
段,读过之后,要不是一连四五天大便秘结、只屙出一小块来的话,叫魔鬼
马上捉我走。你知道我谈的是哪一段么?我可以发誓,完全象卡图鲁斯说是
他的邻居弗里乌斯说的那几句话:
一年屙不了十块粪,
你可以用手去打,去扪,
决不会脏了你的手指头,
因为硬得赛过石头和蚕豆。”
“哈,哈!”奥莫纳斯叫了起来,“啊啊②!朋友,你当时一定是身犯
死罪。”
巴奴日说道:“犯罪不和这个相干。”
“有一天,”约翰修士说道,“那是在塞邑,我用了当家神父③约
翰?吉玛尔扔在院子里的一张破《克雷蒙敕令》揩屁股,我这个布鲁诺院子
④的门口要不是皮肤裂缝、漏痔流血、象破开了一样疼痛难忍,叫我马上死
掉。”
“啊啊!”奥莫纳斯又接口了,“很明显,那是上天罚你用圣书揩屁
股,圣书是要亲吻、尊敬的,我的意思是说,至少也得顶礼膜拜,巴诺尔姆
斯的主教①从来没有骗过人。”
包诺克拉特说道:“约翰?舒阿尔曾经在蒙帕利埃从圣奥拉里的教士那
里买到过一套《敕令》,是写在朗巴勒②又结实又厚的羊皮纸上的,约
翰?舒阿尔打算用它打金片使用③。可是不幸得很,一片也没有打成。全都
打坏了,成了一堆碎屑。”
“那是降罚,”奥莫纳斯说道,“是神的报复。”
爱德蒙说道:“芒城开药房的弗朗索瓦?科尔奴曾经把一套破《特别敕
令》当包装纸使用,结果他所包装的香料、胡椒、丁香、肉桂、红花、蜜
蜡、调味品、桂皮、大黄、罗望子等等全部药材、制品、泻剂、要不是立刻
就变黄、腐烂、毁坏的话,我连魔鬼也不承认。”
“这是报应,”奥莫纳斯说道,“是神的降罚。拿这样神圣的书籍去做
不敬和亵渎神圣的使唤!”
加巴林说道:“巴黎一个叫格罗瓦尼埃的裁缝师傅,曾经用一本旧《克
雷蒙敕令》剪裁衣服样子。可是怪透了!所有按照样子和样子的尺寸裁出来
① “德克雷塔里波坦斯”(Decretalipotens)意思是“《敕令》专家”,另一说是靠《敕令》为生的人”,
作者指的是罗伯尔?伊尔朗德,他从一五○二至一五六一年一连在普瓦蒂埃大学做过六十年的法学教授。
② 原文Inian 意思是“驴鸣的声音”,又一解释是“圣约翰!”
③ 原文recepveur 指修道院里经管财务的教士。
④ 布鲁诺院子:当时神学院的一部分,作者拿它来比作肛门。
① 巴诺尔姆斯:迦太基在西西里的属地,此处指一四二五年西西里巴勒摩的主教尼古拉?德?杜台基,
《克雷蒙敕令》的注释人。
② 朗巴勒:布列塔尼省城名,以产羊皮纸出名。
③ 用羊皮纸把金子隔开打成金叶(即金片)。
的全部衣服,包括连衫裙、披肩、大衣、短装、裙子、外套、短披、上装、
内衫、外罩、衬裙等等,全都走了样了,一点用处也没有。他打算裁一件披
肩,结果裁出的样子是裤裆;打算裁一件短装,结果剪成了一顶带绒球的帽
子;按照外套的样子,结果裁成了一顶教士帽;按照上装的样子,结果裁得
象一个锅,他的帮手缝好以后,上面一剪,非常象一个炒栗子的锅;本来想
剪一件短披,结果剪成了一只靴子,按照衬裙的样子,结果裁出来一个头
巾;本来想做件大衣,结果剪了个瑞士兵的鼓套。最后这个不幸的人被判赔
偿顾客的全部布料,到现在还破着产呢。”
“是罚,”奥莫纳斯说道,“是神的报复!”
冀姆纳斯特说道:“在卡雨萨克,德?艾提萨克老爷①和德?楼宗子爵
曾比赛过一次射箭。贝洛杜折坏了拉?卡尔特教长的半部《敕令》,用《敕
令》的纸糊了箭靶。结果当地要是有一个弓箭手(其实他们是全古耶纳有名
的高手)射进靶子,我情愿把自己送给或者卖给魔鬼!全部都射歪了。神圣
的靶子上没有一个地方被射着、被射坏、被射破。当时管赌注的圣索南②曾
经向我们发过天大的誓(不能再大了),说他亲眼清清楚楚、明明白白、看
见卡尔克兰的箭笔直地朝着箭靶的黑心射过去,可是就在碰到和射进靶子的
时候,一下子偏出去一‘特瓦兹’多,歪到面包房那边去了。”
“奇迹,奇迹,”奥莫纳斯叫了起来,“真是奇迹!侍童,照照这里!
我要为全体干一杯!我看你们确实是有信仰的人。”
听见他这样说话,少女们都吃吃地笑起来。约翰修士皱皱鼻子尖,仿佛
饥不择食、不能等待的样子,恨不得一下子骑在她们身上象艾尔包对待他的
属民那样①。
庞大固埃说道:“这样说来,靶子那里倒成了最可靠的地方了,比古时
戴奥吉尼兹的靶子还要保险。”
“怎么回事呢?”奥莫纳斯问道,“那是为什么?他也相信《敕令》
么?”
这时爱比斯德蒙正巧出恭回来,说道:“真是出师不利!”
庞大固埃说道:“有一天,戴奥吉尼兹想出去散散心,去看弓箭手射箭
去了。内中有一个笨蛋,又笨又傻,轮到他射的时候,看射箭的人都来不及
地躲
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!