友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the countess of saint geran-第13部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
a mortal enemy of the count; that he might advise her in this
conjuncture; and suggest a means for helping the matron without
appearing openly in the matter。 The lieutenant's advice was to quash
the proceedings and obtain an injunction against the continuance of
the preliminaries to the action。 The marchioness spent a large sum
of money; and obtained this injunction; but it was immediately
reversed; and the bar to the suit removed。
La Foresterie was then ordered to pass to Riom; where the sisters
Quinet lived; and to bribe them heavily to secrecy。 The elder one;
on leaving the marchioness's service; had shaken her fist in her
face; feeling secure with the secrets in her knowledge; and told her
that she would repent having dismissed her and her sister; and that
she would make a clean breast of the whole affair; even were she to
be hung first。 These girls then sent word that they wished to enter
her service again; that the countess had promised them handsome terms
if they would speak; and that they had even been questioned in her
name by a Capuchin superior; but that they said nothing; in order to
give time to prepare an answer for them。 The marchioness found
herself obliged to take back the girls; she kept the younger; and
married the elder to Delisle; her house steward。 But la Foresterie;
finding himself in this network of intrigue; grew disgusted at
serving such a mistress; and left her house。 The marchioness told
him on his departure that if he were so indiscreet as to repeat a
word of what he had learned from the Quinet girls; she would punish
him with a hundred poniard stabs from her major…domo Delisle。 Having
thus fortified her position; she thought herself secure against any
hostile steps; but it happened that a certain prudent Berger;
gentleman and page to the Marquis de Saint…Maixent; who enjoyed his
master's confidence and went to see him in the Conciergerie; where he
was imprisoned; threw some strange light on this affair。 His master
had narrated to him all the particulars of the accouchement of the
countess and of the abduction of the child。
〃I am astonished; my lord;〃 replied the page; 〃that having so many
dangerous affairs on hand; you did not relieve your conscience of
this one。〃
〃I intend;〃 replied the marquis; 〃to restore this child to his
father: I have been ordered to do so by a Capuchin to whom I
confessed having carried off from the midst of the family; without
their knowing it; a grandson of a marshal of France and son of a
governor of a province。〃
The marquis had at that time permission to go out from prison
occasionally on his parole。 This will not surprise anyone acquainted
with the ideas which prevailed at that period on the honour of a
nobleman; even the greatest criminal。 The marquis; profiting by this
facility; took the page to see a child of about seven years of age;
fair and with a beautiful countenance。
〃Page;〃 said he; 〃look well at this child; so that you may know him
again when I shall send you to inquire about him。〃
He then informed him that this was the Count de Saint…Geran's son
whom he had carried away。
Information of these matters coming to the ears of justice; decisive
proofs were hoped for; but this happened just when other criminal
informations were lodged against the marquis; which left him helpless
to prevent the exposure of his crimes。 Police officers were
despatched in all haste to the Conciergerie; they were stopped by the
gaolers; who told them that the marquis; feeling ill; was engaged
with a priest who was administering the sacraments; to him。 As they
insisted on seeing him; the warders approached the cell: the priest
came out; crying that persons must be sought to whom the sick man had
a secret to reveal; that he was in a desperate state; and said he had
just poisoned himself; all entered the cell。
M。 de Saint…Maixent was writhing on a pallet; in a pitiable
condition; sometimes shrieking like a wild beast; sometimes
stammering disconnected words。 All that the officers could hear was
〃Monsieur le Comte 。 。 。 call 。 。 。 the Countess 。 。 。 de
Saint…Geran 。 。 。 let them come。 。 。 。〃 The officers earnestly
begged him to try to be more explicit。
The marquis had another fit; when he opened his eyes; he said
〃Send for the countess 。 。 。 let them forgive me 。 。 。 I wish
to tell them everything。〃 The police officers asked him to speak;
one even told him that the count was there。 The marquis feebly
murmured
〃I am going to tell you〃 Then he gave a loud cry and fell back
dead。
It thus seemed as if fate took pains to close every mouth from which
the truth might escape。 Still; this avowal of a deathbed revelation
to be made to the Count de Saint…Geran and the deposition of the
priest who had administered the last sacraments formed a strong link
in the chain of evidence。
The judge of first instruction; collecting all the information he had
got; made a report the weight of which was overwhelming。 The
carters; the nurse; the domestic servants; all gave accounts
consistent with each other; the route and the various adventures of
the child were plainly detailed; from its birth till its arrival at
the village of Descoutoux。
Justice; thus tracing crime to its sources; had no option but to
issue a warrant for the arrest of the Marchioness de Bouilie; but it
seems probable that it was not served owing to the strenuous efforts
of the Count de Saint…Geran; who could not bring himself to ruin his
sister; seeing that her dishonour would have been reflected on him。
The marchioness hid her remorse in solitude; and appeared again no
more。 She died shortly after; carrying the weight of her secret till
she drew her last breath。
The judge of Moulins at length pronounced sentence on the midwife;
whom he declared arraigned and convicted of having suppressed the
child born to the countess; for which he condemned her to be tortured
and then hanged。 The matron lodged an appeal against this sentence;
and the case was referred to the Conciergerie。
No sooner had the count and countess seen the successive proofs of
the procedure; than tenderness and natural feelings accomplished the
rest。 They no longer doubted that their page was their son; they
stripped him at once of his livery and gave him his rank and
prerogatives; under the title of the Count de la Palice。
Meanwhile; a private person named Sequeville informed the countess
that he had made a very important discovery; that a child had been
baptized in 1642 at St。 Jean…en…Greve; and that a woman named Marie
Pigoreau had taken a leading part in the affair。 Thereupon inquiries
were made; and it was discovered that this child had been nursed in
the village of Torcy。 The count obtained a warrant which enabled him
to get evidence before the judge of Torcy; nothing was left undone to
elicit the whole truth; he also obtained a warrant
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!