友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the countess of saint geran-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
Thibou。〃
A few days afterwards la Pigoreau put out the child to nurse in the
village of Torcy en Brie; with a woman who had been her godmother;
whose husband was called Paillard。 She gave out that it was a child
of quality which had been entrusted to her; and that she should not
hesitate; if such a thing were necessary; to save its life by the
loss of one of her own children。 The nurse did not keep it long;
because she fell ill; la Pigoreau went to fetch the child away;
lamenting this accident; and further saying that she regretted it all
the more; as the nurse would have earned enough to make her
comfortable for the rest of her life。 She put the infant out again
in the same village; with the widow of a peasant named Marc Peguin。
The monthly wage was regularly paid; and the child brought up as one
of rank。 La Pigoreau further told the woman that it was the son of a
great nobleman; and would later make the fortunes of those who served
him。 An elderly man; whom the people supposed to be the child's
father; but who Pigoreau assured them was her brother…in…law; often
came to see him。
When the child was eighteen months old; la Pigoreau took him away and
weaned him。 Of the two by her husband the elder was called Antoine;
the second would have been called Henri if he had lived; but he was
born on the 9th of August 1639; after the death of his father; who
was killed in June of the same year; and died shortly after his
birth。 La Pigoreau thought fit to give the name and condition of
this second son to the stranger; and thus bury for ever the secret of
his birth。 With this end in view; she left the quarter where she
lived; and removed to conceal herself in another parish where she was
not known。 The child was brought up under the name and style of
Henri; second son of la Pigoreau; till he was two and a half years of
age; but at this time; whether she was not engaged to keep it any
longer; or whether she had spent the two thousand livres deposited
with the grocer Raguenet; and could get no more from the principals;
she determined to get rid of it。
Her gossips used to tell this woman that she cared but little for her
eldest son; because she was very confident of the second one making
his fortune; and that if she were obliged to give up one of them; she
had better keep the younger; who was a beautiful boy。 To this she
would reply that the matter did not depend upon her; that the boy's
godfather was an uncle in good circumstances; who would not charge
himself with any other child。 She often mentioned this uncle; her
brother…in…law; she said; who was major…domo in a great house。
One morning; the hall porter at the hotel de Saint…Geran came to
Baulieu and told him that a woman carrying a child was asking for him
at the wicket gate; this Baulieu was; in fact; the brother of the
fencing master; and godfather to Pigoreau's second son。 It is now
supposed that he was the unknown person who had placed the child of
quality with her; and who used to go and see him at his nurse's。 La
Pigoreau gave him a long account of her situation。 The major…domo
took the child with some emotion; and told la Pigoreau to wait his
answer a short distance off; in a place which he pointed out。
Baulieu's wife made a great outcry at the first proposal of an
increase of family; but he succeeded in pacifying her by pointing out
the necessities of his sister…in…law; and how easy and inexpensive it
was to do this good work in such a house as the count's。 He went to
his master and mistress to ask permission to bring up this child in
their hotel; a kind of feeling entered into the charge he was
undertaking which in some measure lessened the weight on his
conscience。
The count and countess at first opposed this project; telling him
that having already five children he ought not to burden himself with
any more; but he petitioned so earnestly that he obtained what he
wanted。 The countess wished to see it; and as she was about to start
for Moulins she ordered it to be put in her women's coach; when it
was shown her; she cried out; 〃What a lovely child!〃 The boy was
fair; with large blue eyes and very regular features; She gave him a
hundred caresses; which the child returned very prettily。 She at
once took a great fancy to him; and said to Baulieu; 〃I shall not put
him in my women's coach; I shall put him in my own。〃
After they arrived at the chateau of Saint…Geran; her affection for
Henri; the name retained by the child; increased day by day。 She
often contemplated him with sadness; then embraced him with
tenderness; and kept him long on her bosom。 The count shared this
affection for the supposed nephew of Baulieu; who was adopted; so to
speak; and brought up like a child of quality。
The Marquis de Saint…Maixent and Madame de Bouille had not married;
although the old Marquis de Bouille had long been dead。 It appeared
that they had given up this scheme。 The marchioness no doubt felt
scruples about it; and the marquis was deterred from marriage by his
profligate habits。 It is moreover supposed that other engagements
and heavy bribes compensated the loss he derived from the
marchioness's breach of faith。
He was a man about town at that period; and was making love to the
demoiselle Jacqueline de la Garde; he had succeeded in gaining her
affections; and brought matters to such a point that she no longer
refused her favours except on the grounds of her pregnancy and the
danger of an indiscretion。 The marquis then offered to introduce to
her a matron who could deliver women without the pangs of labour; and
who had a very successful practice。 The same Jacqueline de la Garde
further gave evidence at the trial that M。 de Saint…Maixent had often
boasted; as of a scientific intrigue; of having spirited away the son
of a governor of a province and grandson of a marshal of France; that
he spoke of the Marchioness de Bouille; said that he had made her
rich; and that it was to him she owed her great wealth; and further;
that one day having taken her to a pretty country seat which belonged
to him; she praised its beauty; saying 〃c'etait un beau lieu〃; he
replied by a pun on a man's name; saying that he knew another Baulieu
who had enabled him to make a fortune of five hundred thousand
crowns。 He also said to Jadelon; sieur de la Barbesange; when
posting with him from Paris; that the Countess de Saint…Geran had
been delivered of a son who was in his power。
The marquis had not seen Madame de Bouille for a long time; a common
danger reunited them。 They had both learned with terror the presence
of Henri at the hotel de Saint…Geran。 They consulted about this; the
marquis undertook to cut the danger short。 However; he dared put in
practice nothing overtly against the child; a matter still more
difficult just then; inasmuch as some particulars of his
discreditable adventures had leaked out; and the Saint…Geran family
r
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!