友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
圣经新约(中英对照)-第39部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
10:20他对耶稣说,夫子,这一切我从小都遵守了。
And he answered and said unto him; Master; all these have I observed from my youth。
10:21耶稣看着他,就爱他,对他说,你还缺少一件。去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上。你还要来跟从我。
Then Jesus beholding him loved him; and said unto him; One thing thou lackest: go thy way; sell whatsoever thou hast; and give to the poor; and thou shalt have treasure in heaven: and e; take up the cross; and follow me。
10:22他听见这话,脸上就变了色,忧忧愁愁的走了。因为他的产业很多。
And he was sad at that saying; and went away grieved: for he had great possessions。
10:23耶稣周围一看,对门徒说,有钱财的人进神的国是何等的难哪。
And Jesus looked round about; and saith unto his disciples; How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
10:24门徒希奇他的话。耶稣又对他们说,小子,倚靠钱财的人进神的国,是何等的难哪。
And the disciples were astonished at his words。 But Jesus answereth again; and saith unto them; Children; how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
10:25骆驼穿过针的眼,比财主进神的国,还容易呢。
It is easier for a camel to go through the eye of a needle; than for a rich man to enter into the kingdom of God。
10:26门徒就分外希奇,对他说,这样谁能得救呢。
And they were astonished out of measure; saying among themselves; Who then can be saved?
10:27耶稣看着他们说,在人是不能,在神却不然。因为神凡事都能。
And Jesus looking upon them saith; With men it is impossible; but not with God: for with God all things are possible。
10:28彼得就对他说,看哪,我们已经撇下所有的跟从你了。
Then Peter began to say unto him; Lo; we have left all; and have followed thee。
10:29耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
And Jesus answered and said; Verily I say unto you; There is no man that hath left house; or brethren; or sisters; or father; or mother; or wife; or children; or lands; for my sake; and the gospel's;
10:30没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
But he shall receive an hundredfold now in this time; houses; and brethren; and sisters; and mothers; and children; and lands; with persecutions; and in the world to e eternal life。
10:31然而有许多在前的将要在后,在后的将要在前。
But many that are first shall be last; and the last first。
10:32他们行路上耶路撒冷去。耶稣在前头走,门徒就希奇,跟从的人也害怕。耶稣又叫过十二个门徒来,把自己将要遭遇的事,告诉他们说,
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed; they were afraid。 And he took again the twelve; and began to tell them what things should happen unto him;
10:33看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。
Saying; Behold; we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests; and unto the scribes; and they shall condemn him to death; and shall deliver him to the Gentiles:
10:34他们要戏弄他,吐唾抹在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。
And they shall mock him; and shall scourge him; and shall spit upon him; and shall kill him: and the third day he shall rise again。
10:35西庇太的儿子雅各,约翰进前来,对耶稣说,夫子,我们无论求你什么,愿你给我们作。
And James and John; the sons of Zebedee; e unto him; saying; Master; we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire。
10:36耶稣说,要我给你们作什么。
And he said unto them; What would ye that I should do for you?
10:37他们说,赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。
They said unto him; Grant unto us that we may sit; one on thy right hand; and the other on thy left hand; in thy glory。
10:38耶稣说,你们不知道所求的是什么。我所喝的杯。你们能喝吗。我所受的洗,你们能受吗。
But Jesus said unto them; Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
10:39他们说,我们能。耶稣说,我所喝的杯,你们也要喝。我所受的洗,你们也要受。
And they said unto him; We can。 And Jesus said unto them; Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
10:40只是坐在我的左右,不是我可以赐的。乃是为谁豫备的,就赐给谁。
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared。
10:41那十个门徒听见,就恼怒雅各,约翰。
And when the ten heard it; they began to be much displeased with James and John。
10:42耶稣叫他们来,对他们说,你们知道,外邦人有尊为君王的,治理他们。有大臣操权管束他们。
But Jesus called them to him; and saith unto them; Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them。
10:43只是在你们中间,不是这样。你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人。
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you; shall be your minister:
10:44在你们中间,谁愿为首,就必作众人的仆人。
And whosoever of you will be the chiefest; shall be servant of all。
10:45因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。
For even the Son of man came not to be ministered unto; but to minister; and to give his life a ransom for many。
10:46到了耶利哥。耶稣同门徒并许多人出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people; blind Bartimaeus; the son of Timaeus; sat by the highway side begging。
10:47他听见是拿撒勒的耶稣,就喊着说,大卫的子孙耶稣阿,可怜我吧。
And when he heard that it was Jesus of Nazareth; he began to cry out; and say; Jesus; thou son of David; have mercy on me。
10:48有许多人责备他,不许他作声,他却越发大声喊着说,大卫的子孙哪,可怜我吧。
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal; Thou son of David; have mercy on me。
10:49耶稣就站住,说,叫他过来。他们就叫那瞎子,对他说,放心,起来,他叫你喇。
And Jesus stood still; and manded him to be called。 And they call the blind man; saying unto him; Be of good fort; rise; he calleth thee。
10:50瞎子就丢下衣服,跳起来,走到耶稣那里。
And he; casting away his garment; rose; and came to Jesus。
10:51耶稣说,要我为你作什么。瞎子说,拉波尼,我要能看见。(拉波尼就是夫子)
And Jesus answered and said unto him; What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him; Lord; that I might receive my sight。
10:52耶稣说,你去吧。你的信救了你了。瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
And Jesus said unto him; Go thy way; thy faith hath made thee whole。 And immediately he received his sight; and followed Jesus in the way。
新约 马可福音(Mark) 第 11 章 ( 本篇共有 16 章 ) 7上一章 下一章8 目录
11:1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒,
And when they came nigh to Jerusalem; unto Bethphage and Bethany; at the mount of Olives; he sendeth forth two of his disciples;
11:2对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。可以解开牵来。
And saith unto them; Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it; ye shall find a colt
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!