友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
圣经新约(中英对照)-第186部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year。
10:4因为公牛和山羊的血,断不能除罪。
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins。
10:5所以基督到世上来的时候,就说,神阿祭物和礼物是你不愿意的,你曾给我豫备了身体。
Wherefore when he eth into the world; he saith; Sacrifice and offering thou wouldest not; but a body hast thou prepared me:
10:6燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure。
10:7那时我说,神阿,我来了为要照你的旨意行。我的事在经卷上已经记载了。
Then said I; Lo; I e (in the volume of the book it is written of me;) to do thy will; O God。
10:8以上说,祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的,(这都是按着律法献的)。
Above when he said; Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not; neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
10:9后又说我来了为要照你的旨意行。可见他是除去在先的,为要立定在后的。
Then said he; Lo; I e to do thy will; O God。 He taketh away the first; that he may establish the second。
10:10我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all。
10:11凡祭司天天站着事奉神,履次献上一样的祭物。这祭物永不能除罪。
And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices; which can never take away sins:
10:12但基督献了一次永远的赎罪祭,就在神的右边坐下了。
But this man; after he had offered one sacrifice for sins for ever; sat down on the right hand of God;
10:13从此等候他仇敌成了他的脚凳。
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool。
10:14因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified。
10:15圣灵也对我们作见证。因为他既已说过,
Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before;
10:16主说,那些日子以后,我与他们所立的约乃是这样。我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面。
This is the covenant that I will make with them after those days; saith the Lord; I will put my laws into their hearts; and in their minds will I write them;
10:17以后就说,我不再记念他们的罪愆,和他们的过犯。
And their sins and iniquities will I remember no more。
10:18这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。
Now where remission of these is; there is no more offering for sin。
10:19弟兄们,我们既因耶稣的血,得以坦然进入至圣所,
Having therefore; brethren; boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus;
10:20是藉着他给我们开了一条又新又活的路从幔子经过,这幔子就是他的身体。
By a new and living way; which he hath consecrated for us; through the veil; that is to say; his flesh;
10:21又有一位大祭司治理神的家。
And having an high priest over the house of God;
10:22并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心,和充足的信心,来到神面前。
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith; having our hearts sprinkled from an evil conscience; and our bodies washed with pure water。
10:23也要坚守我们所承认的指望,不至摇动。因为那应许我们的是信实的。
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
10:24又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。
And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
10:25你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作看见)那日子临近,就更当如此。
Not forsaking the assembling of ourselves together; as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more; as ye see the day approaching。
10:26因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了。
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth; there remaineth no more sacrifice for sins;
10:27惟有战惧等候审判和那烧灭众人的烈火。
But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation; which shall devour the adversaries。
10:28人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死。
He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
10:29何况人践踏神的儿子,将那使他成圣之约的血当作平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢。
Of how much sorer punishment; suppose ye; shall he be thought worthy; who hath trodden under foot the Son of God; and hath counted the blood of the covenant; wherewith he was sanctified; an unholy thing; and hath done despite unto the Spirit of grace?
10:30因为我们知道谁说,伸冤在我,我必报应。又说,主要审判他的百姓
For we know him that hath said; Vengeance belongeth unto me; I will repense; saith the Lord。 And again; The Lord shall judge his people。
10:31落在永生神的手里真是可怕的。
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God。
10:32你们要追念往日,蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难。
But call to remembrance the former days; in which; after ye were illuminated; ye endured a great fight of afflictions;
10:33一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看。一面陪伴那些受这样苦难的人。
Partly; whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly; whilst ye became panions of them that were so used。
10:34因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美常存的家业。
For ye had passion of me in my bonds; and took joyfully the spoiling of your goods; knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance。
10:35所以你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。
Cast not away therefore your confidence; which hath great repence of reward。
10:36你们必须忍耐,使你们行完了神的旨意,就可以得着所应许的。
For ye have need of patience; that; after ye have done the will of God; ye might receive the promise。
10:37因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。
For yet a little while; and he that shall e will e; and will not tarry。
10:38只是义人必因信得生。(义人有古卷作我的义人)他若退后,我心里就不喜欢他。
Now the just shall live by faith: but if any man draw back; my soul shall have no pleasure in him。
10:39我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul。
新约 希伯来书(Hebrews) 第 11 章 ( 本篇共有 13 章 ) 7上一章 下一章8 目录
11:1信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。
Now faith is the substance of things hoped for; the evidence of things not seen。
11:2古人在这信上得了美好的证据。
For by it the elders obtained a good report。
11:3我们因着信,就知道诸世界是藉神话造成的。这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God; so that things which are seen were not made of things which do appear。
11:4亚伯因着献祭与神,比该隐所献的更美,因此便得了称义的见证,就是神指他礼物作的见证。他虽然死了,却因这信仍旧说话。
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain; by which he obtained witness that he was righteous; God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh。
11:5以诺因着信被接去,不至于见死。人也找不着他,因为神已经把他接去了。只是他被接去以先,已经得了神喜悦他的明证。
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found; be
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!