友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

ballads-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



And there sprang in the gloom of his soul a sudden lightning of joy。

〃Him can I save!〃 he thought; 〃if I were speedy enough。〃

And he loosened the cloth from his loins; and swaddled the child in the stuff;

And about the strength of his neck he knotted the burden well。



There where the roof had fallen; it roared like the mouth of hell。

Thither Rahero went; stumbling on senseless folk;

And grappled a post of the house; and began to climb in the smoke:

The last alive of Vaiau; and the son borne by the sire。

The post glowed in the grain with ulcers of eating fire;

And the fire bit to the blood and mangled his hands and thighs;

And the fumes sang in his head like wine and stung in his eyes;

And still he climbed; and came to the top; the place of proof;

And thrust a hand through the flame; and clambered alive on the roof。

But even as he did so; the wind; in a garment of flames and pain;

Wrapped him from head to heel; and the waistcloth parted in twain;

And the living fruit of his loins dropped in the fire below。



About the blazing feast…house clustered the eyes of the foe;

Watching; hand upon weapon; lest ever a soul should flee;

Shading the brow from the glare; straining the neck to see

Only; to leeward; the flames in the wind swept far and wide;

And the forest sputtered on fire; and there might no man abide。

Thither Rahero crept; and dropped from the burning eaves;

And crouching low to the ground; in a treble covert of leaves

And fire and volleying smoke; ran for the life of his soul

Unseen; and behind him under a furnace of ardent coal;

Cairned with a wonder of flame; and blotting the night with smoke;

Blazed and were smelted together the bones of all his folk。




He fled unguided at first; but hearing the breakers roar;

Thitherward shaped his way; and came at length to the shore。

Sound…limbed he was: dry…eyed; but smarted in every part;

And the mighty cage of his ribs heaved on his straining heart

With sorrow and rage。  And 〃Fools!〃 he cried; 〃fools of Vaiau;

Heads of swine … gluttons … Alas! and where are they now?

Those that I played with; those that nursed me; those that I nursed?

God; and I outliving them!  I; the least and the worst …

I; that thought myself crafty; snared by this herd of swine;

In the tortures of hell and desolate; stripped of all that was mine:

All! … my friends and my fathers … the silver heads of yore

That trooped to the council; the children that ran to the open door

Crying with innocent voices and clasping a father's knees!

And mine; my wife … my daughter … my sturdy climber of trees

Ah; never to climb again!〃



Thus in the dusk of the night;

(For clouds rolled in the sky and the moon was swallowed from sight;)

Pacing and gnawing his fists; Rahero raged by the shore。

Vengeance: that must be his。  But much was to do before;

And first a single life to be snatched from a deadly place;

A life; the root of revenge; surviving plant of the race:

And next the race to be raised anew; and the lands of the clan

Repeopled。  So Rahero designed; a prudent man

Even in wrath; and turned for the means of revenge and escape:

A boat to be seized by stealth; a wife to be taken by rape。



Still was the dark lagoon; beyond on the coral wall;

He saw the breakers shine; he heard them bellow and fall。

Alone; on the top of the reef; a man with a flaming brand

Walked; gazing and pausing; a fish…spear poised in his hand。

The foam boiled to his calf when the mightier breakers came;

And the torch shed in the wind scattering tufts of flame。

Afar on the dark lagoon a canoe lay idly at wait:

A figure dimly guiding it: surely the fisherman's mate。

Rahero saw and he smiled。  He straightened his mighty thews:

Naked; with never a weapon; and covered with scorch and bruise;

He straightened his arms; he filled the void of his body with breath;

And; strong as the wind in his manhood; doomed the fisher to death。



Silent he entered the water; and silently swam; and came

There where the fisher walked; holding on high the flame。

Loud on the pier of the reef volleyed the breach of the sea;

And hard at the back of the man; Rahero crept to his knee

On the coral; and suddenly sprang and seized him; the elder hand

Clutching the joint of his throat; the other snatching the brand

Ere it had time to fall; and holding it steady and high。

Strong was the fisher; brave; and swift of mind and of eye …

Strongly he threw in the clutch; but Rahero resisted the strain;

And jerked; and the spine of life snapped with a crack in twain;

And the man came slack in his hands and tumbled a lump at his feet。



One moment: and there; on the reef; where the breakers whitened and beat;

Rahero was standing alone; glowing and scorched and bare;

A victor unknown of any; raising the torch in the air。

But once he drank of his breath; and instantly set him to fish

Like a man intent upon supper at home and a savoury dish。

For what should the woman have seen?  A man with a torch … and then

A moment's blur of the eyes … and a man with a torch again。

And the torch had scarcely been shaken。  〃Ah; surely;〃 Rahero said;

〃She will deem it a trick of the eyes; a fancy born in the head;

But time must be given the fool to nourish a fool's belief。〃

So for a while; a sedulous fisher; he walked the reef;

Pausing at times and gazing; striking at times with the spear:

… Lastly; uttered the call; and even as the boat drew near;

Like a man that was done with its use; tossed the torch in the sea。



Lightly he leaped on the boat beside the woman; and she

Lightly addressed him; and yielded the paddle and place to sit;

For now the torch was extinguished the night was black as the pit

Rahero set him to row; never a word he spoke;

And the boat sang in the water urged by his vigorous stroke。

… 〃What ails you?〃 the woman asked; 〃and why did you drop the brand?

We have only to kindle another as soon as we come to land。〃

Never a word Rahero replied; but urged the canoe。

And a chill fell on the woman。 … 〃Atta! speak! is it you?

Speak!  Why are you silent?  Why do you bend aside?

Wherefore steer to the seaward?〃 thus she panted and cried。

Never a word from the oarsman; toiling there in the dark;

But right for a gate of the reef he silently headed the bark;

And wielding the single paddle with passionate sweep on sweep;

Drove her; the little fitted; forth on the open deep。

And fear; there where she sat; froze the woman to stone:

Not fear of the crazy boat and the weltering deep alone;

But a keener fear of the night; the dark; and the ghostly hour;

And the thing that drove the canoe with more than a mortal's power

And more than a mortal's boldness。  For much she knew of the dead

That haunt and fish upon reefs; toiling; like men; for bread;

And traffic with human fishers; or slay them and take their ware;

Till the hour when the star of the dead (15) goes down; and the morning air

Blows; and the cocks are singing on shore。  And surely she knew

The speechless thing 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!