友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
lavengro-第37部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
he is handsome; that is not the word; brother; he's the beauty of
the world。 Women run wild at the sight of Tawno。 An earl's
daughter; near London … a fine young lady with diamonds round her
neck … fell in love with Tawno。 I have seen that lass on a heath;
as this may be; kneel down to Tawno; clasp his feet; begging to be
his wife … or anything else … if she might go with him。 But Tawno
would have nothing to do with her: 〃I have a wife of my own;〃 said
he; 〃a lawful rommany wife; whom I love better than the whole
world; jealous though she sometimes be。〃'
'And is she very beautiful?' said I。
'Why; you know; brother; beauty is frequently a matter of taste;
however; as you ask my opinion; I should say not quite so beautiful
as himself。'
We had now arrived at a small valley between two hills; or downs;
the sides of which were covered with furze; in the midst of this
valley were various carts and low tents forming a rude kind of
encampment; several dark children were playing about; who took no
manner of notice of us。 As we passed one of the tents; however; a
canvas screen was lifted up; and a woman supported upon a crutch
hobbled out。 She was about the middle age; and; besides being
lame; was bitterly ugly; she was very slovenly dressed; and on her
swarthy features ill nature was most visibly stamped。 She did not
deign me a look; but; addressing Jasper in a tongue which I did not
understand; appeared to put some eager questions to him。
'He's coming;' said Jasper; and passed on。 'Poor fellow;' said he
to me; 'he has scarcely been gone an hour; and she's jealous
already。 Well;' he continued; 'what do you think of her? you have
seen her now; and can judge for yourself … that 'ere woman is Tawno
Chikno's wife!'
CHAPTER XVII
The tent … Pleasant discourse … I am Pharaoh … Shifting for one's
self … Horse…shoes … This is wonderful … Bless your wisdom … A
pretty manoeuvre … Ill day to the Romans … My name is Herne …
Singular people … An original speech … Word…master … Speaking
Romanly。
WE went to the farthest of the tents; which stood at a slight
distance from the rest; and which exactly resembled the one which I
have described on a former occasion; we went in and sat down one on
each side of a small fire; which was smouldering on the ground;
there was no one else in the tent but a tall tawny woman of middle
age; who was busily knitting。 'Brother;' said Jasper; 'I wish to
hold some pleasant discourse with you。'
'As much as you please;' said I; 'provided you can find anything
pleasant to talk about。'
'Never fear;' said Jasper; 'and first of all we will talk of
yourself。 Where have you been all this long time?'
'Here and there;' said I; 'and far and near; going about with the
soldiers; but there is no soldiering now; so we have sat down;
father and family; in the town there。'
'And do you still hunt snakes?' said Jasper。
'No;' said I; 'I have given up that long ago; I do better now:
read books and learn languages。'
'Well; I am sorry you have given up your snake…hunting; many's the
strange talk I have had with our people about your snake and
yourself; and how you frightened my father and mother in the lane。'
'And where are your father and mother?'
'Where I shall never see them; brother; at least; I hope so。'
'Not dead?'
'No; not dead; they are bitchadey pawdel。'
'What's that?'
'Sent across … banished。'
'Ah! I understand; I am sorry for them。 And so you are here
alone?'
'Not quite alone; brother。'
'No; not alone; but with the rest … Tawno Chikno takes care of
you。'
'Takes care of me; brother!'
'Yes; stands to you in the place of a father … keeps you out of
harm's way。'
'What do you take me for; brother?'
'For about three years older than myself。'
'Perhaps; but you are of the Gorgios; and I am a Rommany Chal。
Tawno Chikno take care of Jasper Petulengro!'
'Is that your name?'
'Don't you like it?'
'Very much; I never heard a sweeter; it is something like what you
call me。'
'The horse…shoe master and the snake…fellow; I am the first。'
'Who gave you that name?'
'Ask Pharaoh。'
'I would; if he were here; but I do not see him。'
'I am Pharaoh。'
'Then you are a king。'
'Chachipen Pal。'
'I do not understand you。'
'Where are your languages? You want two things; brother: mother
sense; and gentle Rommany。'
'What makes you think that I want sense?'
'That; being so old; you can't yet guide yourself!'
'I can read Dante; Jasper。'
'Anan; brother。'
'I can charm snakes; Jasper。'
'I know you can; brother。'
'Yes; and horses too; bring me the most vicious in the land; if I
whisper he'll be tame。'
'Then the more shame for you … a snake…fellow … a horse…witch … and
a lil…reader … yet you can't shift for yourself。 I laugh at you;
brother!'
'Then you can shift for yourself?'
'For myself and for others; brother。'
'And what does Chikno?'
'Sells me horses; when I bid him。 Those horses on the chong were
mine。'
'And has he none of his own?'
'Sometimes he has; but he is not so well off as myself。 When my
father and mother were bitchadey pawdel; which; to tell you the
truth; they were for chiving wafodo dloovu; they left me all they
had; which was not a little; and I became the head of our family;
which was not a small one。 I was not older than you when that
happened; yet our people said they had never a better krallis to
contrive and plan for them; and to keep them in order。 And this is
so well known that many Rommany Chals; not of our family; come and
join themselves to us; living with us for a time; in order to
better themselves; more especially those of the poorer sort; who
have little of their own。 Tawno is one of these。'
'Is that fine fellow poor?'
'One of the poorest; brother。 Handsome as he is; he has not a
horse of his own to ride on。 Perhaps we may put it down to his
wife; who cannot move about; being a cripple; as you saw。'
'And you are what is called a Gypsy King?'
'Ay; ay; a Rommany Kral。'
'Are there other kings?'
'Those who call themselves so; but the true Pharaoh is Petulengro。'
'Did Pharaoh make horse…shoes?'
'The first who ever did; brother。'
'Pharaoh lived in Egypt。'
'So did we once; brother。'
'And you left it?'
'My fathers did; brother。'
'And why did they come here?'
'They had their reasons; brother。'
'And you are not English?'
'We are not gorgios。'
'And you have a language of your own?'
'Avali。'
'This is wonderful。'
'Ha; ha!' cried the woman; who had hitherto sat knitting; at the
farther end of the tent; without saying a word; though not
inattentive to our conversat
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!