友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

茶花女-第25部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  两个女人在花园里散步,当我向她们走去的时候,她们就把话题扯开去了。 
  晚上普律当丝告辞的时候,抱怨天气太冷,要求玛格丽特把开司米披肩借给她。 
  一个月就这样过去了,在这一个月里玛格丽特比过去任何时候都要快乐,也更加爱我了。 
  但是马车没再回来,披肩也没有送回来。凡此种种不由得使我起了疑心。我知道玛格丽特存放普律当丝来信的抽屉,趁她在花园里的时候,我跑到这个抽屉跟前。我想打开看看,但是打不开,抽屉锁得紧紧的。 
  接着我开始搜寻那些她平时盛放首饰和钻石的抽屉,这些抽屉一下就打开了,但是首饰盒不见了,盒子里面的东西不用说也没有了。 
  一阵恐惧猛地袭上了我的心头。 
  我想去问玛格丽特这些东西究竟到哪儿去了,但是她肯定不会对我说实话的。 
  “我的好玛格丽特,”于是我这样对她说,“我来请求你允许我到巴黎去一次。我家里的人还不知道我在哪里,我父亲也该来信了,他一定在挂念我,我一定要给他写封回信。” 
  “去吧,我的朋友,”她对我说,“但是要早点回来。” 
  我走了。 
  我立即跑到普律当丝的家里。 
  “啊,”我开门见山地跟她说,“您老实告诉我,玛格丽特的马车到哪儿去了?” 
  “卖掉了。” 
  “披肩呢?” 
  “卖掉了。” 
  “钻石呢?” 
  “当掉了。” 
  “是谁去替她卖的?是谁去替她当的?” 
  “是我。” 
  “为什么不告诉我。” 
  “因为玛格丽特不准我告诉您。” 
  “那您为什么不向我要钱呢?” 
  “因为她不愿意。” 
  “那么这些钱派了什么用场呢?” 
  “还账。” 
  “她还欠人家很多钱吗?” 
  “还欠三万法郎左右。啊!我亲爱的,我不是早就跟您讲过了吗?您不肯相信我的话,那么现在总该相信了吧。原来由公爵作保的地毯商去找公爵的时候吃了闭门羹,第二天公爵写信告诉他说他不管戈蒂埃小姐的事了。这个商人来要钱,只好分期付给他,我向您要的那几千法郎就是付给他的。后来一些好心人提醒他说,他的债务人已经被公爵抛弃了,她正在跟一个没有财产的青年过日子;别的债权人也接到了同样的通知,他们也来讨债,来查封玛格丽特的财产。玛格丽特本来想把什么都卖掉,但是时间来不及,何况我也反对她这样做。帐是一定得还的,为了不向您要钱,她卖掉了马匹和开司米披肩,当掉了首饰。您要不要看看买主的收据和当铺的当票?” 
  于是普律当丝打开一只抽屉给我看了这些票据。 
  “啊!您相信了吧!”她用有权利说“我是有理的”那种女人的洋洋自得的口气接着说,“啊!您以为只要相亲相爱就够了吗?您以为只要一起到乡下去过那种梦一般的田园生活就行了吗?不行的,我的朋友,不行的。除了这种理想生活,还有物质生活,最纯洁的决心都会有一些庸俗可笑、但又是铁铸成的链索把它拴在这个地上,这些链索是不容易挣断的。如果说玛格丽特从来不骗您,那是因为她的性格与众不同。我劝她并没有劝错,因为我不忍心看到一个可怜的姑娘吃尽当光。她不听我的话!她回答我说她爱您,绝不欺骗您。这真是太美了,太富有诗意了,但这些都不能当作钱来还给债主的呀。我再跟您说一遍,眼下她没有三万法郎是没法过门的。” 
  “好吧,这笔钱我来付。” 
  “您去借吗?” 
  “是啊,老天。” 
  “您可要干出好事来了,您要跟您父亲闹翻的,他会断绝您的生活来源,再说三万法郎也不是一两天内筹划得到的。相信我吧,亲爱的阿尔芒,我对女人可比您了解得多。别干这种傻事,总有一天您会后悔的。您要理智一些,我不是叫您跟玛格丽特分手,不过您要像夏天开始时那样跟她生活。让她自己去设法摆脱困境。公爵慢慢地会来找她的。N伯爵昨天还在对我说,如果玛格丽特肯接待他的话,他要替她还清所有的债务,每月再给她四五千法郎。他有二十万利弗尔的年金。这对她来说可算是一个依靠,而您呢,您迟早要离开她的;您不要等到破了产再这样做,何况这位N伯爵是个笨蛋,您完全可以继续做玛格丽特的情人。开始时她会伤心一阵子的,但最后还是会习惯的,您这样做了,她总有一天会感谢您的。您就把玛格丽特当作是有夫之妇,您欺骗的是她的丈夫,就是这么回事。 
  “这些话我已经跟您讲过一遍了,那时候还不过是一个忠告,而现在已几乎非这样做不行了。” 
  普律当丝讲的话虽然难听,但非常有道理。 
  “就是这么回事,”她一面收起刚才给我看的票据,一面继续对我说,“做妓女的专等人家来爱她们,而她们永远也不会去爱人;要不然,她们就要攒钱,以便到了三十岁的时候,她们就可以为一个一无所有的情人这么个奢侈品而自己掏腰包。如果我早知今日有多好啊,我!总之,您什么也别跟玛格丽特说,把她带回巴黎来。您和她已经一起过了四五个月了,这已经够好的了;眼开眼闭,这就是对您的要求。半个月以后她就会接待N伯爵。今年冬天她节约一些,明年夏天你们就可以再过这种生活。事情就是这么干的,我亲爱的。” 
  普律当丝似乎对她自己的一番劝告很得意,我却恼怒地拒绝了。 
  不单是我的爱情和我的尊严不允许我这样做,而且我深信玛格丽特是宁死也不肯再过以前那种人尽可夫的生活了。 
  “别开玩笑了,”我对普律当丝说,“玛格丽特到底需要多少钱?” 
  “我跟您讲过了,三万法郎左右。” 
  “这笔款子什么时候要呢?” 
  “两个月以内。” 
  “她会有的。” 
  普律当丝耸了耸肩膀。 
  “我会交给您的,”我继续说,“但是您要发誓不告诉玛格丽特是我给您的。” 
  “放心好了。” 
  “如果她再托您卖掉或者当掉什么东西,您就来告诉我。” 
  “不用操心,她已什么也没有了。” 
  我先回到家里看看有没有我父亲的来信。 
  有四封。 





十九



  在前三封信里,父亲因我没有去信而担忧,他问我是什么原因。在最后一封信里,他暗示已经有人告诉他我生活上的变化,并通知我说不久他就要到巴黎来。 
  我素来很尊敬我的父亲,并对他怀有一种很真挚的感情。 
  因此我就回信给他说我所以不回信是因为作了一次短途旅行,并请他预先告诉我他到达的日期,以便我去接他。 
  我把我乡下的地址告诉了我的仆人,并嘱咐他一接到有C城邮戳的来信就送给我,随后我马上又回到布吉瓦尔。 
  玛格丽特在花园门口等我。 
  她的眼神显得很忧愁。她一把搂住我,情不自禁地问我: 
  “你遇到普律当丝了吗?” 
  “没有。” 
  “你怎么在巴黎呆了这么久?” 
  “我收到了父亲的几封信,我必须写回信给他。” 
  不一会儿,纳尼娜气喘吁吁地进来了。玛格丽特站起身来,走过去和她低声说了几句。 
  纳尼娜一出去,玛格丽特重新坐到我身旁,握住我的手对我说: 
  “你为什么骗我?你到普律当丝家里去过了。” 
  “谁对你说的?” 
  “纳尼娜。” 
  “她怎么知道的?” 
  “她刚才跟着你去的。” 
  “是你叫她跟着我的吗?” 
  “是的。你已经有四个月没有离开我了,我想你到巴黎去一定有什么重要原因。我怕你发生了什么不幸,或是会不会去看别的女人。” 
  “孩子气!” 
  “现在我放心了,我知道你刚才做了些什么,但是我还不知道别人对你说了些什么。” 
  我把父亲的来信给玛格丽特看。 
  “我问你的不是这个,我想知道的是你为什么要到普律当丝家里去。” 
  “去看看她。” 
  “你撒谎,我的朋友。” 
  “那么我是去问她你的马好了没有,你的披肩,你的首饰她还用不用。” 
  玛格丽特的脸刷地红了起来,但是她没有回答。 
  “因此,”我继续说,“我也就知道了你把你的马匹、披肩和钻石派了什么用场。” 
  “那么你怪我了吗?” 
  “我怪你怎么没有想到向我要你需要的东西。” 
  “像我们这样的关系,如果做女人的还有一点点自尊心的话,她就应该忍受所有可能的牺牲,也决不向她的情人要钱,否则她的爱情就跟卖淫无异。你爱我,这我完全相信。但是你不知道那种爱我这样女人的爱情有多么脆弱。谁能料到呢?也许在某一个困难或者烦恼的日子里,你会把我们的爱情想象成一件精心策划的买卖。普律当丝喜欢多嘴。这些马我还有什么用?把它们卖了还可以省些开销,没有马我日子一样过,还可以省去一些饲养费,我唯一的要求就是你始终不渝的爱情。即使我没有马,没有披肩,没有钻石,你也一定会同样爱我的。” 
  这些话讲得泰然自若,我听得眼泪都快流出来了。 
  “但是,我的好玛格丽特,”我深情地紧握着我情妇的手回答说,“你很清楚,你这种牺牲,我总有一天会知道的,那时我怎么受得了。” 
  “为什么受不了呢?” 
  “因为,亲爱的孩子,我不愿意你因为爱我而牺牲你的首饰,哪怕牺牲一件也不行。我同样也不愿意在你感到为难或者厌烦的时候会想到,如果你跟别人同居的话,就不会发生这种情况了。我不愿意你因为跟了我而感到有一分钟的遗憾。几天以后,你的马匹、你的钻石和你的披肩都会归还给你,这些东西对你来说就像空气对生命一样是必不可少的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!