友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
cousin betty-第58部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
fingers were not made for thatask Lisbeth。〃
The Brazilian went away the happiest man in Paris。
At noon Valerie and Lisbeth were chatting in the splendid bedroom
where this dangerous woman was giving to her dress those finishing
touches which a lady alone can give。 The doors were bolted; the
curtains drawn over them; and Valerie related in every detail all the
events of the evening; the night; the morning。
〃What do you think of it all; my darling?〃 she said to Lisbeth in
conclusion。 〃Which shall I be when the time comesMadame Crevel; or
Madame Montes?〃
〃Crevel will not last more than ten years; such a profligate as he
is;〃 replied Lisbeth。 〃Montes is young。 Crevel will leave you about
thirty thousand francs a year。 Let Montes wait; he will be happy
enough as Benjamin。 And so; by the time you are three…and…thirty; if
you take care of your looks; you may marry your Brazilian and make a
fine show with sixty thousand francs a year of your ownespecially
under the wing of a Marechale。〃
〃Yes; but Montes is a Brazilian; he will never make his mark;〃
observed Valerie。
〃We live in the day of railways;〃 said Lisbeth; 〃when foreigners rise
to high positions in France。〃
〃We shall see;〃 replied Valerie; 〃when Marneffe is dead。 He has not
much longer to suffer。〃
〃These attacks that return so often are a sort of physical remorse;〃
said Lisbeth。 〃Well; I am off to see Hortense。〃
〃Yesgo; my angel!〃 replied Valerie。 〃And bring me my artist。Three
years; and I have not gained an inch of ground! It is a disgrace to
both of us!Wenceslas and Henrithese are my two passionsone for
love; the other for fancy。〃
〃You are lovely this morning;〃 said Lisbeth; putting her arm round
Valerie's waist and kissing her forehead。 〃I enjoy all your pleasures;
your good fortune; your dressesI never really lived till the day
when we became sisters。〃
〃Wait a moment; my tiger…cat!〃 cried Valerie; laughing; 〃your shawl is
crooked。 You cannot put a shawl on yet in spite of my lessons for
three yearsand you want to be Madame la Marechale Hulot!〃
Shod in prunella boots; over gray silk stockings; in a gown of
handsome corded silk; her hair in smooth bands under a very pretty
black velvet bonnet; lined with yellow satin; Lisbeth made her way to
the Rue Saint…Dominique by the Boulevard des Invalides; wondering
whether sheer dejection would at last break down Hortense's brave
spirit; and whether Sarmatian instability; taken at a moment when;
with such a character; everything is possible; would be too much for
Steinbock's constancy。
Hortense and Wenceslas had the ground floor of a house situated at the
corner of the Rue Saint…Dominique and the Esplanade des Invalides。
These rooms; once in harmony with the honeymoon; now had that half…
new; half…faded look that may be called the autumnal aspect of
furniture。 Newly married folks are as lavish and wasteful; without
knowing it or intending it; of everything about them as they are of
their affection。 Thinking only of themselves; they reck little of the
future; which; at a later time; weighs on the mother of a family。
Lisbeth found Hortense just as she had finished dressing a baby
Wenceslas; who had been carried into the garden。
〃Good…morning; Betty;〃 said Hortense; opening the door herself to her
cousin。 The cook was gone out; and the house…servant; who was also the
nurse; was doing some washing。
〃Good…morning; dear child;〃 replied Lisbeth; kissing her。 〃Is
Wenceslas in the studio?〃 she added in a whisper。
〃No; he is in the drawing…room talking to Stidmann and Chanor。〃
〃Can we be alone?〃 asked Lisbeth。
〃Come into my room。〃
In this room; the hangings of pink…flowered chintz with green leaves
on a white ground; constantly exposed to the sun; were much faded; as
was the carpet。 The muslin curtains had not been washed for many a
day。 The smell of tobacco hung about the room; for Wenceslas; now an
artist of repute; and born a fine gentleman; left his cigar…ash on the
arms of the chairs and the prettiest pieces of furniture; as a man
does to whom love allows everythinga man rich enough to scorn vulgar
carefulness。
〃Now; then; let us talk over your affairs;〃 said Lisbeth; seeing her
pretty cousin silent in the armchair into which she had dropped。 〃But
what ails you? You look rather pale; my dear。〃
〃Two articles have just come out in which my poor Wenceslas is pulled
to pieces; I have read them; but I have hidden them from him; for they
would completely depress him。 The marble statue of Marshal Montcornet
is pronounced utterly bad。 The bas…reliefs are allowed to pass muster;
simply to allow of the most perfidious praise of his talent as a
decorative artist; and to give the greater emphasis to the statement
that serious art is quite out of his reach! Stidmann; whom I besought
to tell me the truth; broke my heart by confessing that his own
opinion agreed with that of every other artist; of the critics; and
the public。 He said to me in the garden before breakfast; 'If
Wenceslas cannot exhibit a masterpiece next season; he must give up
heroic sculpture and be content to execute idyllic subjects; small
figures; pieces of jewelry; and high…class goldsmiths' work!' This
verdict is dreadful to me; for Wenceslas; I know; will never accept
it; he feels he has so many fine ideas。〃
〃Ideas will not pay the tradesman's bills;〃 remarked Lisbeth。 〃I was
always telling him sonothing but money。 Money is only to be had for
work donethings that ordinary folks like well enough to buy them。
When an artist has to live and keep a family; he had far better have a
design for a candlestick on his counter; or for a fender or a table;
than for groups or statues。 Everybody must have such things; while he
may wait months for the admirer of the groupand for his money…〃
〃You are right; my good Lisbeth。 Tell him all that; I have not the
courage。Besides; as he was saying to Stidmann; if he goes back to
ornamental work and small sculpture; he must give up all hope of the
Institute and grand works of art; and we should not get the three
hundred thousand francs' worth of work promised at Versailles and by
the City of Paris and the Ministers。 That is what we are robbed of by
those dreadful articles; written by rivals who want to step into our
shoes。〃
〃And that is not what you dreamed of; poor little puss!〃 said Lisbeth;
kissing Hortense on the brow。 〃You expected to find a gentleman; a
leader of Art; the chief of all living sculptors。But that is poetry;
you see; a dream requiring fifty thousand francs a year; and you have
only two thousand four hundredso long as I live。 After my death
three thousand。〃
A few tears rose to Hortense's eyes; and Lisbeth drank them with her
eyes as a cat laps milk。
This is the story of their honeymoonthe tale will perhaps not be
lost on some artists。
Intellectual work; labor in the upper regions of mental effort; is one
of the grandest achievements of man。 That which deserves real glory in
Artfor by Art we must understand every creation of the mindis
courage above all thingsa sort of courage of which the vulgar have
no conception; and which has never perhaps been described till now。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!