友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

魔神的游戏-第16部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “你也都看到了吧?”他那种审问犯人的口气让人很讨厌,所以我也生气了。“那就是一切。”
  “什么!”
  “局长认为那是什么呢?是狗身人面兽吗?波妮被魔法附身了吗?伟大的局长能告诉善良的老百姓,那到底是怎么一回事吗?”
  “喂,如果你今晚不想在葛利夏警局的拘留室里睡觉,就老实一点回答我的问题。我才是问话的人!”
  丹弗斯局长抖动着他身上唯一值得骄傲的胡子,大声吼着。这男人一生气,上嘴唇和鼻子间的肌肉,就会出现剧烈的运动,因此长在这部位上的胡子,就像正在做体操的毛毛虫般地蠕动。他的胡子实在太有趣了,所以一看到他的胡子,就会忘记他那张肥滋滋,令人讨厌的脸。我是某一次烂醉如泥,倒在路上睡觉,而被拖进葛利夏警局时,偶然发现这一点的。至于今天晚上我要睡哪里,那是我的自由。总之,我和琳达——其实是只有琳达一个人,便将刚才看到的情形,对局长说了一次。
  “唔,原本是在刺叶桂花树上的呀!”听完琳达的说明后,局长如此说。
  “是的。”琳达。
  “梯子拿来后,就有人把梯子靠在树干上,然后爬上去……”
  局长话没说完,就沉默下来,好像在思考什么事情。但是,我敢打赌,他只是在心里重复自己刚才说过的话,脑子里一点想法也没有。
  “那么,这位女性的名字是波妮吗?”
  “是的。波妮·贝尼。”琳达说。
  “真的是波妮吗?”
  “她的职业呢?”局长没有回答我的问题,却提出问题。
  “她也在这里工作。”
  “在这间酒馆里吗?原来如此。那么她多大了?”
  “你是问她几岁了吗?她六十一岁。”
  “有那么老了吗?”
  “这个村子里都是老人,所以我们相对之下看起来比较年轻。”
  “反正醉汉的眼睛是看不到皱纹的。”巴格利非常小声地说。“她的先生呢?”
  琳达摇摇头。
  “她没有结婚吗?”
  “我想是的。”
  “她住在哪里?”
  “布朗威路的出租公寓。”丹弗斯局长立刻把琳达说的话抄下来。这个地方没几条马路,根本用不着这么紧张地写下来。
  “她一个人住吗?”
  “不,她和室友芭芭拉·贝卡住在一起。不过,她说这是暂时的。”
  “那位芭芭拉·贝卡是怎样的人?”
  “她在前面的夏洛兹餐厅工作。”
  “芭芭拉·贝卡没有发生什么事吧?”
  “我想是的。”
  “你说的夏洛兹餐厅,是沿着前面的凯斯鲁路往前走的餐厅吗?”
  “是的。”
  “波妮没有和任何人结怨吧?”
  “哈!”我忍不住出声,那是从鼻孔里发出来的笑声,结果当然吃了局长的白眼。
  “有个醉汉在旁边,做什么事都不顺利。巴尼!”他气得大叫:“你有什么不满吗?”
  “倒也不是什么不满,只是,你问的问题和莎士比亚时代的警官一模一样。如果波妮有和人结怨,那么对方一定是魔女,才能把波妮变成狗,而且,就算警察来做调查,也查不什么来的。”我说完后立刻保持沉默,因为丹弗斯局长一直在瞪我。
  “她没有和人结怨。”琳达的声音虽小,但很肯定。“她是个好人,大家都很喜欢她。”
  “波妮被挂在很高的树枝上吗?”局长把问题拉回来。以他的立场来说,他也不得不如此做,因为这个案子实在太奇怪了,让人不知从何问起。只是这种口头上的询问,让人觉得好像是小孩在玩警察游戏。
  “你把梯子拿来后,那位勇敢的男士便沿着靠在树干上的梯子往上爬,并且用手杖戳那东西,让它掉下来。这些事情进行中时,这个醉汉只在旁边发呆、观看。对吧?”
  “是的。”说了好几次之后,局长才终于了解。
  “那个梯子现在在哪里?”
  “现在吗?现在靠在脚踏车停车场的墙壁上。”
  “脚踏车停车场?”
  “是的。那里的脚踏车,是为了投宿在迪蒙西小旅馆的旅客而放置的,有好几辆。只有迪蒙西旅馆有这项设备。”
  “投宿的旅客可以骑这些脚踏车在村子里观光吗?”
  “这样的村子有什么好观光的。”我说。
  “是的。”琳达回答丹弗斯局长的问话。
  “黄昏的时候,梯子在哪里?”
  “一直都在同一个地方。”
  “利用梯子爬到树上的人是谁?”
  “就是站在那里的大德。大德·修梅克。”丹弗斯局长抬起肉包子般的肥胖下巴,懒洋洋地巡视后方。他那个样子,很像刚从泥水中上岸,正要甩掉身上泥水的河马。
  “嗯,我的属下正在问他事情。总之,你们当时正在欣赏极光,所以抬头看着天空的方向,因此就看到那个怪异的东西。对吧?巴尼。”
  “是呀,你没有看到极光吗?”
  “看到了,那是数十年难得一见的极光。如果没有这讨厌的事情,我就可以更舒服地欣赏这次的极光了。”
  “现在你已经问完话,可以好好的出去欣赏了。”
  “可惜极光已经结束,看不到了。”
  “那么,轮到你回答我了。巴格利,那是什么?”我说。
  “巴尼,不要用这种亲密的语气跟我说话,我们没那么熟。”局长生气了。
  “我一点也没有把你当成熟朋友。我不喜欢胖子。”局长脸上的赘肉颤动,身体也抖动起来。
  “目前还说不出个所以然。而且,就算我了解到什么,也不会对你这个醉鬼说。”我冷笑了一声。既然如此,那我说话的时候,也用不着客气了。“既然你和我们一样一无所知,那你摆什么臭架子。”说完这句话,我的头突然沉重起来,忍不住把头靠在吧台上。醉意来的时候,头就重得受不了。
  “你讲话很傲慢唷!曼克法朗先生。”局长不客气地把手放在我的肩膀上,然后说:“你好像很了不起嘛!我怎么从来都不知道呢?”
  我只轻轻哼了一声,不想说话。
  “巴尼,自从你来到这里后,这地方就一件好事也没发生过。先是一个奇怪的流浪汉到了这里,每天占据着酒吧的吧台,喝着最便宜的酒,还吹嘘自己是作家。本来以为他是来酒吧追女人的,结果却因为喝太多而吐血昏倒,被救护车送到尹凡梅斯皇家医院。然而这个家伙实在不知好歹,到了医院也不安分,还招惹了医院的护士,终于被医院轰了出来,他只好回到这村子里。村里来了个这样的醉汉已经够倒霉了,没想到村子出现数十年难得一见的极光现象的同一天里,竟然发生了可怕的命案,搞得世界末日好像就要降临了。真是可恶!”
  “丹弗斯局长,你讲的话太难听了,这不是绅士该有的态度。”我说。
  “如果是从前,被认定是魔女的人,会被处以火刑,被判定是傻瓜或醉汉的人,则因为无药可医,只好任由他去。可是这里却有拘留所可以管制醉汉。对你而言,这里已经不好玩了,你一定想回去伦敦的拘留所吧?”
  “局长大人,你说的话里错误很多啊。”我要开始反击了。
  “哪里错了?”
  “像你这样的警察,怎么捉得到犯人呢?先说你的第一个错,我不是作家,我是诗人。我是继奥登⑤之后最有才华的诗人。”
  译注⑤:W。H。Auden,出生于英国的美国诗人、剧作家。
  “恕我眼拙,我竟然看不出来。”局长说:“可是,那是谁给你的封号?”
  我不理会他的冷嘲热讽,继续说:“再说你的第二错。我确实因为喝酒而吐血了。”
  “你还记得呀?真是佩服佩服。”局长冷笑地说。
  “我是想忘记胃出血的疼痛,才会在那里喝白兰地的。而且,我并没有喝过量。”
  “你的行为就像心脏被刺中即将要死的男人,背部又被捅了一刀。”
  “是医生说的。他说:巴尼,你要喝酒的话,就喝葡萄酒。自从被医生那么说过后,我就只喝葡萄酿造的酒。”
  我极力为自己辩护。喝得烂醉如泥的时候,喝的是葡萄酒还是威士忌,其实都是同样的醉脸。既然医生说喝葡萄酒,我就开开心心的喝葡萄酒。不过,喝葡萄酒有点麻烦,那就是不知道极限在哪里,往往是站起来要走路时,才发现自己醉了。
  “至于第三个错——”
  “还有呀?”局长有点不安的样子。
  “我可以向上帝发誓,我绝对没有追求尹凡梅斯皇家医院的护士。那是出了一点小麻烦。”
  “哦?是怎么样的麻烦?”局长立刻摆出笑脸问。
  “我不想说那件事。”我说。我没有告诉他的义务。
  “别这样。你说吧!”局长用非常温和的语气说:“否则世上的人都会以为你是追求尹凡梅斯皇家医院护士的色狼。如果你想说出真相,我绝对是最理想的听众。”
  “我要对谁说,我自己会决定。”我说。这是我的原则。别人对我的评价到底有多坏,我一点也不在乎。
  “护士们老是抱怨我把床边的护栏放下来。可是我放下床的护栏,当然是有原因的。因为有护栏的话,我就没有办法很快地上厕所。我不想吐血的时候,把床给弄得血迹斑斑。”我说。
  “嗯,说得也是。巴尼。”局长以温柔的声音表示同意。
  “要吐血的时候,我总是像从床上滚下来似地爬进厕所。那真的十分痛苦。有一天,一个护士拿来一个马桶,对我说:想吐血的时候,就吐在这里好了。她还说:大便的时候也大在这里。开什么玩笑呀!住进医院以后,我每天都只能喝牛奶,根本无法从屁股排泄出任何东西。”
  说这些话的时候,我的怒意又回来了。肚子里有酒精成分的时候,人很容易生气。在伦敦时,我也是这样。在那些护士的眼中,醉汉是没有病的,她们认为喝醉的人,是一种自甘堕落的动物。
  “巴尼,的确是你�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!