友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

蒙梭罗夫人-第128部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


您撒手不干,您会得罪国王;如果您继续干下去……”蒙梭罗咬牙切齿地打断雷米的话头说:“我应该怎样干,我就怎
样干,但我决不离开伯爵夫人。”伯爵的话刚说完,院子里就传来了嘈杂的马声和人声。蒙梭罗浑身一震,喃喃地说:
“公爵又来了!”雷米走到窗口边上一瞧,说道:“果然是他。”医生的话声未落,亲王早已利用亲王入室毋须通报的
特权,走了进来。蒙梭罗在旁窥伺着,发觉弗郎索瓦的目光首先寻找狄安娜。不久,公爵没完没了地向狄安娜献殷勤,
更使他看清了公爵的真面目。公爵带来给狄安娜的是一件稀世珍宝,这样的珍宝一个耐心而技艺超群的手工艺人一生只
能制作三四件,制作的过程虽然缓慢,但能使一个时代获得盛誉,这类杰作在那个时代也比今天更多。这件珍宝是一柄
可爱的匕首,镶着金质雕镂刀柄;那刀柄作小瓶形状,刀身上用天才的刀工刻着一幅狩猎图:猎狗、骏马、猎人、猎物、
树木和天空,浑然一体,天蓝色加上金色,十分和谐,叫人爱不释手。蒙梭罗说道:“让我看看,”他是害怕有什么纸
条夹带在刀柄里。亲王对他的心思一目了然,他走过来把匕首一分为二,说道:“您是猎手,刀身应该给您;刀柄就送
给伯爵夫人。比西您好,现在您成为伯爵家的常客了。”狄安娜满脸通红。比西则相反,表现出镇静自若,他说道:
“大人,您忘记了今天早上命令我来探听蒙梭罗先生的病情了。我只不过是像遵守殿下其他的命令一样,遵命而行罢了。”
公爵说道:“这话不错。”然后他走过去坐在狄安娜身边,低声同她说话。过了一会儿,他说道:“伯爵,在您的病房
里太闷热,我看伯爵夫人已经喘不过气来了,我来带她到花园里散散步吧。”丈夫和情夫两人互相交换了一下愤怒的眼
色。狄安娜接受了邀请,站了起来,挽着亲王的臂膀。蒙梭罗对比西说:“挽着我的臂膀。”蒙梭罗跟在妻子后面下楼。
公爵说道:“喔唷!看来您已经完全好了。”“是的,大人。我希望不久以后我就能陪着蒙梭罗夫人到任何地方去。”
“很好!可是眼前您还要当心,不要过分疲劳。”蒙梭罗自己也觉得亲王这句嘱咐十分有理。他找了一处可以监视公爵
的地方坐了下来,对比西说:“伯爵,为了我们的友谊,请您伴送蒙梭罗夫人到巴士底狱附近我的小公馆里去。说实话,
我宁愿她住在那里,也比在这儿强。我把她从梅里朵尔的这个座山雕的利爪中救出来,不能让她在巴黎被它吃掉。”雷
米对比西说:“先生,您不能接受这个任务。”蒙梭罗问道:“为什么?”“因为您是安茹公爵的人,要是公爵知道您
帮助伯爵这样作弄他,他永远不会原谅您。”性格容易冲动的比西刚要大喊一声:“我不在乎!”看见香米给他使了眼
色,便闭口不说了。蒙梭罗沉吟半晌,说道:“雷米说得对,我不应该要求您帮我做这样的事,*我要亲自送她去,因
为明天或后天我就能住进这所房子了。”比西说道:“您疯了,这样做您会失去您的职务的。”伯爵答道:“很可能,
但是我可以保住我的妻子了。”他一边说一边皱起了眉头,比西见了,不由得长叹一声。当晚,伯爵就把妻子送往国内
勒王宫附近读者已经很熟悉的房子里去了。雷米帮助在康复中的蒙梭罗也搬了过去。由于雷米是一个忠心耿耿的朋友,
他明白在这狭窄的房屋里,比西的幽会受到很大的威胁,更需要他的帮助,因此他又同热尔特律德接近起来。热尔特律
德起初打他,最后宽恕了他。狄安娜又住进她自己临街的那间房间里,房间里的床仍然挂着白锦缎金线嵌花的床慢。这
间房间同蒙梭罗的房间只隔着一条走廊。比西恨恨地扯自己的头发。圣吕克对他说,目前绳梯已经制作得十分完善,完
全可以用来代替楼梯。蒙梭罗想起安茹公爵一定暴跳如雷,万分气恼,就不由得搓着双手,微笑起来

八十公爵初访图内勒附近的小公馆
    有些人在热恋中容易过分激动,正如被饥饿驱使的狼和鬣狗表现得很勇敢一样。安茹公爵正是在这样的心情下回到
巴黎的,他发现狄安娜不在梅里朵尔,那气愤之情,简直无法形容;目前他几乎真的爱上了狄安娜,原因恰恰是因为有
人总是把她从他的手中抢走。自从公爵发现蒙梭罗企图背叛他的那一天起,他就恨透了蒙梭罗,现在他的仇恨已经化为
一团怒火,这团怒火由于他亲身体验过伯爵的坚强性格而越发炽热:他计划作好随时进行打击的准备,而不给对方以可
乘之机。另一方面,他丝毫没有放弃他的政治野心,恰恰相反,他确信自己是一个十分重要的人物,因而在他自己的眼
光里,他的身分已提高了不少,所以一回到巴黎,他又重新开始策划阴谋诡计。时机也十分有利:许多无能而只会趋炎
附势的阴谋家,看见由于国王的软弱和卡特琳的奸诈而使安茹派得到了一定的胜利,纷纷走来投奔安茹,用难以觉察而
又十分坚固的线条,把安茹的事业,同吉兹兄弟的事业联系起来。吉兹兄弟小心翼翼地躲在黑暗中,而且保持沉默,使
希科为之寝食不安。此外,公爵丝毫不对比西吐露自己的政治野心,他们之间只维持着虚假的友谊,如此而已。公爵在
蒙梭罗家里看见比西,心里不免有点不安;他对一向多疑的蒙梭罗如此信任比西,也对比西产生了妒意。他看见狄安娜
鲜艳的脸颊上焕发着欢乐的光芒,使她越显得秀色可餐,惹人怜爱,也不禁感到惊异。因为亲王知道鲜花只有在阳光的
抚爱下才会鲜艳夺目,芳香扑鼻,女人只有在爱情的温床里才最迷人。狄安娜明显地十分幸福,对于始终心怀恶意而且
多疑多虑的亲王来说,别人的幸福必然引起他的敌视。他生下来就是亲王,经过幽暗和曲折的道路才掌握了权力,在昂
热炫耀武力取得成功的事例壮了他的胆,因此他决定不论是为了自己的爱情,或者为了报复,他都要使用武力。再说还
有奥利里给他出主意,公爵认为只因丈夫的嫉妒和妻子的不愿意这种微不足道的障碍,就不去满足自己的欲望,是可耻
的。有一天,他隔晚睡不好觉,整夜只是在昏昏迷迷中做恶梦,醒来以后他觉得他满足自己欲望的时候到了,就下令准
备车马随从,他要去探望蒙梭罗。我们知道,蒙梭罗已经搬到图内勒王宫附近的邸宅里去了。听到搬家的消息,亲王微
微一笑。这只不过是梅里朵尔那幕小小的滑稽剧的重演。他表面上仍然假装不知,询问新居座落何处。仆役们回答说在
圣安托万广场上。亲王于是回过头来对伴送他来的比西说道:“既然他搬到围内勒王宫附近,我们也去图内勒宫。”大
队人马于是又重新开动,片刻工夫整个地区都闹轰轰地出来围观这队由二十四位英俊的侍卫组成的随从,这些侍卫每人
都带着两个跟班和三匹马。亲王很熟悉这所房子和这扇门;比西的熟悉程度,比之亲王有过之而无不及。他们两人都在
门口停了下来,走进市道,一起登楼;只不过,亲王径直进入房间,比西却在楼梯口停了下来。这样一来,就使仿佛享
受特权的亲王,看见的只是蒙梭罗,他躺在一张长椅子上来迎接他;而比西却受到了狄安娜的热烈拥抱,热尔特律德站
着为他们望风。天生脸色苍白的蒙梭罗,见到亲王以后脸色立刻变成铁青色,因为亲王是他的最可怕的魔影。他气得浑
身哆嗦地说:“大人!大人居然光临到这所破房子里来!说实话,我位卑职微,受不了大人的过分抬举。”这句话的讽
刺意味非常明显,因为伯爵说时根本不想加以掩饰。可是亲王却显得若无其事的样子,走到正在康复的伤员身边,笑容
可掬地对他说:“我的朋友受了伤,不管他到哪里,我都要去探望他。”“我没有听错吧,亲王殿下称我为朋友?”
“我是这样说的,亲爱的伯爵,您身体怎么样?”“好多了,大人;我能起来,能走来走去,再过一星期,就完全好了。”
亲王用世界上最天真的语气问道:“是不是您的医生嘱咐您搬到巴士底狱附近来的?这里的空气比较新鲜吗?”“是的,
大人。”“您在小老头街觉得有什么不舒服吗?”“是的,大人,那边来客太多,太吵闹了。”伯爵说这话的时候口气
非常坚定,亲王一定注意到了,可是他仍然装出若无其事的样子,说道:“您这儿好像连个花园也没有。”蒙梭罗答道
:“花园对我没有好处,大人。”“亲爱的,那么您到哪儿去散步呢?”“大人,我从来不散步。”亲王咬紧嘴唇,在
椅子上向后一仰,沉默了片刻以后,又说:“您知道吗,伯爵,有许多人争着向国王要您的犬猎队队长职位呢?”“哼!
他们有什么借口,大人?”“有许多人说您已经死了。”“啊!大人,请您保证我没有死,这一点我知道得最清楚。”
“我什么都不能保证,您躲在这角落里,等于死了一样。”这回轮到蒙梭罗咬紧嘴唇了。接着他说道:“大人,有什么
办法呢?我只好放弃这个职位了。”“真的吗?”“真的,因为还有比职位更重要的东西,我宁愿要这些东西。”亲王
说道:“啊!原来您是完全不计较个人利益的。”“这是我的天性,大人。”“既然这样,既然您的天性如此,您的意
愿让国王知道也无所谓了。”“谁会告诉他呢?”“见鬼!如果他问到我,我不得不将我们今天的谈话告诉他。”“喔
唷!大人,如果人人都把巴黎城里的谈话告诉圣上,恐怕圣上的两只耳朵都装不下了。”亲王像被毒蛇咬了一口似的迅
速地转过身来问伯爵:“在巴黎城里人们谈论什么?”蒙梭罗看出来他们的谈话已经在不知不觉间变得过分严肃,对一
个还不能自由行动的在康复中的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 3
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!