友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

zanoni-第67部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



Neapolitan goldsmith's son instead of a cardinal's。  I was very

happy then; signor; very;I could not have harmed a fly!  Had I

married Clara; I had been as gentle a mercer as ever handled a

measure。〃



The bravo paused a moment; and it was easy to see that he felt

more than his words and tone betokened。  〃Well; well; we must not

look back at the past too earnestly;the sunlight upon it makes

one's eyes water。  The day was fixed for our wedding;it

approached。  On the evening before the appointed day; Clara; her

mother; her little sister; and myself; were walking by the port;

and as we looked on the sea; I was telling them old gossip…tales

of mermaids and sea…serpents; when a red…faced; bottle…nosed

Frenchman clapped himself right before me; and; placing his

spectacles very deliberately astride his proboscis; echoed out;

'Sacre; mille tonnerres! this is the damned pirate who boarded

the 〃Niobe〃!'



〃'None of your jests;' said I; mildly。  'Ho; ho!' said he; 'I

can't be mistaken; help there!' and he griped me by the collar。

I replied; as you may suppose; by laying him in the kennel; but

it would not do。  The French captain had a French lieutenant at

his back; whose memory was as good as his chief's。  A crowd

assembled; other sailors came up:  the odds were against me。  I

slept that night in prison; and in a few weeks afterwards I was

sent to the galleys。  They spared my life; because the old

Frenchman politely averred that I had made my crew spare his。

You may believe that the oar and the chain were not to my taste。

I and two others escaped; they took to the road; and have; no

doubt; been long since broken on the wheel。  I; soft soul; would

not commit another crime to gain my bread; for Clara was still at

my heart with her sweet eyes; so; limiting my rogueries to the

theft of a beggar's rags; which I compensated by leaving him my

galley attire instead; I begged my way to the town where I left

Clara。  It was a clear winter's day when I approached the

outskirts of the town。  I had no fear of detection; for my beard

and hair were as good as a mask。  Oh; Mother of Mercy! there came

across my way a funeral procession!  There; now you know it; I

can tell you no more。  She had died; perhaps of love; more likely

of shame。  Can you guess how I spent that night?I stole a

pickaxe from a mason's shed; and all alone and unseen; under the

frosty heavens; I dug the fresh mould from the grave; I lifted

the coffin; I wrenched the lid; I saw her againagain!  Decay

had not touched her。  She was always pale in life!  I could have

sworn she lived!  It was a blessed thing to see her once more;

and all alone too!  But then; at dawn; to give her back to the

earth;to close the lid; to throw down the mould; to hear the

pebbles rattle on the coffin:  that was dreadful!  Signor; I

never knew before; and I don't wish to think now; how valuable a

thing human life is。  At sunrise I was again a wanderer; but now

that Clara was gone; my scruples vanished; and again I was at war

with my betters。  I contrived at last; at O; to get taken on

board a vessel bound to Leghorn; working out my passage。  From

Leghorn I went to Rome; and stationed myself at the door of the

cardinal's palace。  Out he came; his gilded coach at the gate。



〃'Ho; father!' said I; 'don't you know me?'



〃'Who are you?'



〃'Your son;' said I; in a whisper。



〃The cardinal drew back; looked at me earnestly; and mused a

moment。  'All men are my sons;' quoth he then; very mildly;

'there is gold for thee!  To him who begs once; alms are due; to

him who begs twice; jails are open。  Take the hint and molest me

no more。  Heaven bless thee!'  With that he got into his coach;

and drove off to the Vatican。  His purse which he had left behind

was well supplied。  I was grateful and contented; and took my way

to Terracina。  I had not long passed the marshes when I saw two

horsemen approach at a canter。



〃'You look poor; friend;' said one of them; halting; 'yet you are

strong。'



〃'Poor men and strong are both serviceable and dangerous; Signor

Cavalier。'



〃'Well said; follow us。'



〃I obeyed; and became a bandit。  I rose by degrees; and as I have

always been mild in my calling; and have taken purses without

cutting throats; I bear an excellent character; and can eat my

macaroni at Naples without any danger to life and limb。  For the

last two years I have settled in these parts; where I hold sway;

and where I have purchased land。  I am called a farmer; signor;

and I myself now only rob for amusement; and to keep my hand in。

I trust I have satisfied your curiosity。  We are within a hundred

yards of the castle。〃



〃And how;〃 asked the Englishman; whose interest had been much

excited by his companion's narrative;〃and how came you

acquainted with my host?and by what means has he so well

conciliated the goodwill of yourself and friends?〃



Maestro Paolo turned his black eyes very gravely towards his

questioner。  〃Why; signor;〃 said he; 〃you must surely know more

of the foreign cavalier with the hard name than I do。  All I can

say is; that about a fortnight ago I chanced to be standing by a

booth in the Toledo at Naples; when a sober…looking gentleman

touched me by the arm; and said; 'Maestro Paolo; I want to make

your acquaintance; do me the favour to come into yonder tavern;

and drink a flask of lacrima。'  'Willingly;' said I。  So we

entered the tavern。  When we were seated; my new acquaintance

thus accosted me:  'The Count d'O has offered to let me hire

his old castle near B。  You know the spot?'



〃'Extremely well; no one has inhabited it for a century at least;

it is half in ruins; signor。  A queer place to hire; I hope the

rent is not heavy。'



〃'Maestro Paolo;' said he; 'I am a philosopher; and don't care

for luxuries。  I want a quiet retreat for some scientific

experiments。  The castle will suit me very well; provided you

will accept me as a neighbour; and place me and my friends under

your special protection。  I am rich; but I shall take nothing to

the castle worth robbing。  I will pay one rent to the count; and

another to you。'



〃With that we soon came to terms; and as the strange signor

doubled the sum I myself proposed; he is in high favour with all

his neighbours。  We would guard the whole castle against an army。

And now; signor; that I have been thus frank; be frank with me。

Who is this singular cavalier?〃



〃Who?he himself told you; a philosopher。〃



〃Hem! searching for the Philosopher's Stone;eh; a bit of a

magician; afraid of the priests?〃



〃Precisely; you have hit it。〃



〃I thought so; and you are his pupil?〃



〃I am。〃



〃I wish you well through it;〃 said the robber; seriously; and

crossing himself with much devotion; 〃I am not much better than

other people; but one's soul is one's soul。  I do not mind a

little honest robbery; or knocking a man on the head if need be;

but to make a bargain with the devil!  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!